• ベストアンサー

「ください。」と「下さい。」

お客様に配布する、規約や案内文に使用する場合、「~ください。」と「~下さい。」ではどちらが正しいのでしょうか?お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ysk6406
  • ベストアンサー率40% (237/589)
回答No.2

ここ↓に、解説があります。 曰く、 ----- 「「下さい」は、実質的に物を頂こうとする場合にのみ用いられる語であって、動作を依頼する場合は平仮名を用いて「ください」と表記するのが普通です。補助動詞は、動詞としての本来の意味や用法が薄れ、補助的な役割で使われる動詞であり、公用文に限らず、一般文でも平仮名で書くこととされていますが、余り徹底されているとはいえません。すべて「下さい」を用いることのないよう注意したいものです。[公用文用字用語の要点]より。」 ----- とあります。 私も、あんまり意識していませんでした ^^)

参考URL:
http://www5.ocn.ne.jp/~sanai/column/14kuda.html
ms1012
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました。 大変参考になりました。以後気を付けて使い分けようと思います。

その他の回答 (1)

  • kaz1916
  • ベストアンサー率27% (145/537)
回答No.1

もともと「下賜」からきていると思いますので「下さい」でいいのでは? でも厳密に使い分ける必要あるのでしょうか?

ms1012
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう