• ベストアンサー

フランス語で”リボン”を使った可愛いお店の名前を教えてください

はじめまして、フランス語は全く知らないので、アドバイスをお願いします。 将来雑貨屋さんを開きたいと考えていて、リボンが大好きなので、お店の名前にフランス語の”ruban”を使った可愛いお店の名前をつけたいと考えています。 日本語での意味だと 少女のリボン 天使のリボン 妖精のリボン 可愛いリボン を、フランス語でお店の名前的に表現するとどのようになるのでしょうか? また上記以外にもお勧めの可愛い名前があればアドバイスお願いいたします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ismael
  • ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.2

少女のリボンRuban de fillette(女の子) 天使のリボンRuban d'ange 妖精のリボンRuban de fe'ee 可愛いリボンRuban mignon 僭越ながら、店名としては、例えば「リボンを着けた天使: l'Ange au ruban」の方がインパクトがありません? あとdoigts de fe'ee:(女性の)とても器用な手先、ouvrage de fe'ee:とても器用な細工品という言葉もあります。直訳は、前者が、妖精の指、後者が妖精の作品(仕事)です。

zakka2005
質問者

補足

ご回答していただきありがとうございます ところで全くの素人で誠に申し訳ありませんが、各々の言葉はどのように発音するのでしょうか? もし可能であれば、教えていただいた単語にカタカナ表記の発音を教えていただければ助かります 少女のリボンRuban de fillette 天使のリボンRuban d'ange 妖精のリボンRuban de fe'ee 可愛いリボンRuban mignon リボンを着けた天使: l'Ange au ruban doigts de fe'ee ouvrage de fe'ee よろしくお願いします

その他の回答 (3)

  • ismael
  • ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.4

No.2です。 別に意地悪するつもりはありませんが、フランス語に興味をお持ちならば、和仏仏和の辞書を一冊お買いになる事をおすすめします。 三省堂の『デイリーコンサイス和仏仏和辞典』(一冊で両方です)なら3000円以下で買えますし、古本でも良いと思います。 フランス語の音には日本語にない音が一杯ありますからカタカナ書きしてもねえ??

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4385119503/250-1493941-8438635#product-details
noname#27172
noname#27172
回答No.3

既に回答が出ていますね。 Ruban d'angeは Ruban ange´lique Ruban de fe´eは Ruban fe´e rique とも表現できます。

zakka2005
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます いろいろな表現があるのですね

回答No.1

少女のリボン Le ruban d'une fille 天使のリボン Le ruban d'un ange 妖精のリボン Le ruban d'une fée 可愛いリボン Un cher ruban ただ訳しただけですが・・2時間後には詳しい人が帰宅しますので、また書きますね♪

zakka2005
質問者

お礼

早速回答いただきありがとうございます

関連するQ&A

  • フランス語でリボンのかざり

    フランス語を知らないので教えていただけますとうれしいです。 リボンを使って紙や土台にねじったり貼り付けたりした作品を作っていますが、その内容をフランス語で表現したいのです。 たとえば英語でならリボンツイスティングとかリボンクロスとか。 リボンではなくただぬのならばカルトナージュというのは知っています。 りぼんをフランス語でリュボンというので、リュボン コラージュではおかしいですか。 意味的には、リボンを貼るという意味にしたいのです。 教えてください。

  • フランス語できれいな店の名前をつけたいのですが…

    フランス語で店の名前をつけたいのですが、次の言葉をフランス語にするとどう書いてどう発音するのか教えてください、なかなか決まらず困ってます。きれいな名前で簡単なのがいいのですが、そのほか何かアドバイスがあればお願いします。 かっこいい生き方、勝利の女神、私のスタイル、私らしさ、女神の微笑、天使の祝福、バラのような女性、素敵な時間 その他、透明、かっこいい、素敵、女神、バラ(バラの名前でもいいです)などを使ったフレーズがあれば教えてください、美容関係の店です。よろしくお願いします。

  • フランス語でお店の名前(ブランド)をつけたくて考えています。

    フランス語でお店の名前(ブランド)をつけたくて考えています。 スイーツデコという粘土でつくったスイーツモチーフのアクセサリーや雑貨を作っています。 希望としては短くて覚えやすいもの。 出来ればかわいい感じのものがいいです。bonbonやchouchouのように同じ音が重なるものが好きです。 一応自分でも調べたのですがフランス語の文法がわからないので質問させて頂きました。 argile 粘土   doux(douce) 甘い patisserie ケーキ屋 gateau お菓子 * フランス語のアクサン?は入力できないので省いてあります。 甘い粘土のケーキ屋さん(お菓子さん)という意味の名前を付けたかったのですが、長いので… アドバイス、よろしくお願い致します。

  • フランス語でお店の名前(ブランド)を考えています。

    フランス語でお店の名前(ブランド)をつけたくて考えています。 スイーツデコという粘土でつくったスイーツモチーフのアクセサリーや雑貨を作っています。 希望としては短くて覚えやすいもの。 Dolce(甘い)という言葉をできれば使いたいです。 出来ればかわいい感じのものがいいです。 一応自分でも調べたのですがフランス語の文法がわからないので質問させて頂きました。 argile 粘土   doux(douce) 甘い patisserie ケーキ屋 gateau お菓子 * フランス語のアクサン?は入力できないので省いてあります。 Dolce Deco (ドルチェデコ)という意味の名前を付けたかったのですが、 すでに存在しておりました… アドバイス、よろしくお願い致します。

  • フランス語で可愛い言葉

    小さな雑貨屋さんで石けんなど中心に扱おうと思っております。 フランス語で可愛らしい響きのショップ名を探しています。 ・妖精 ・天使 ・新緑 ・若葉 ・おしゃれ ・ステキ ・ベル ・雲 ・空 ・流れ星 ・安心 ・感謝 ・まごころ  など、フランス語の単語と読み方を教えて下さい。 又、何かお薦めの単語などありましたらどうぞ宜しくお願いいたします。

  • フランス語のお店の名前を考えています。

    ネットショップの名前を考えています。 似たような、質問があり、迷いましたが、お願い致します。 年末までのオープンであせっております。 花をモチーフにしたアクセサリー、プリザーブドフラワーがメインです。 自作の絵画(少女や花をモチーフにした作品が多いです。)に関係するポストカードやレターセットも販売しようと思っております。 絵の世界観と、花小物の世界観は、共通させています。 (マリーローランサン・竹久夢二を感じる、どこか懐かしいと、言われております。少し、エロティックとも言われております。 自身としても、アールヌーボー・アールデコ時代のものが好きです。) 解りにくい表現ですが、乙女テイスト、ロマンチックな夢のある名前を、と考えております。 以前から、フランスの映画や絵画、音楽が大好きで、お店を持つなら、フランス語にしよう!と決めていました。 しかしながら、情けないことにフランス語が全く解らず、フランス語に詳しい方、どうか知恵をお願い致します。 花に関係し、少女や乙女という意味も含まれている名前が理想です。 ネットショップを利用される方に、ささやかな夢と、幾つになっても無くならない乙女心、恋をするようなときめきを提供できれば、と欲張り意気込んでおります。 どうぞ、宜しくお願い致します。

  • フランス語のお店の名前を考えています。

    ペット雑貨を扱うお店の名前を考えています。。。 英語だとちょっとポピュラーすぎるかな?と思い、 フランス語でなにか可愛らしい響きの名前を つけれるといいな~と思っています。 扱う商品には少し特徴があります。 ペットのオリジナルイラストが入ったり、名前が入ったり… といったオーダーでお作りするペット雑貨になります。 我が子が大好きな人たちが集まってウキウキとして楽しい感じの名前が理想です。 今まで候補に挙がった名前には ・tip-top ・mimi ・ma cherie などがあります。 辞書などをひいたりしてかなり考えてはいるのですが、 フランス語があまりわからずかなり苦労しています。。。 何か良いお名前があったら教えて下さい。 よろしくお願い致します! (カタカナで読み方も教えておいて頂けると嬉しいです)

  • フランス語のお店の名前考えてます。

    ネットショップをはじめようと思ってます。 一番初めに悩んだのがお店の名前です。 翻訳サイトで入れてもあまりいいのが浮かばずになやんでます。 フランス語出来る方いましたら、ぜひ助けてください。 取り扱う商品は、 ペット用のニット製品・デコレーション雑貨です。 毛糸・ペット・愛犬・デコ・ラインストーンなどのワードが入ってる可愛い名前にしたいと思ってます。 名前と読み方(カタカナ) 意味も教えていただければありがたいです。 1人だと煮詰まっちゃうんで、教えていただければうれしいです。 よろしくお願いします。

  • フランス語を使ってお店の名前を決めたいです

    ネイルのお店の名前をフランス語を使ってつけたいと思います フランス語の【すずらん】の花言葉の意味がステキだったので、 【すずらん】をお店の名前を入れたいのですが 単語で調べたところ、カタカナ読みで【ミュゲ】と出てきました。 なんだか、響きが可愛くないので皆さんのお力をお借り出来ませんでしょうか? よろしくお願いします。

  • フランス語のスペル読みを教えてください。

    エステの小さな部屋を開くのですが、名前が決まらず。 フランス語で天使の手・妖精の手なんと言うのでしょうか? ほかに、やわらかい単語があればおしえてほしいのです。