- 締切済み
餃子の読み方
餃子はギョウザと読みますが、子をザと読むことはありません。また中国語ではチャオズと読みます。なぜギョウザと読むのでしょうか。
- FLAMENCO
- お礼率41% (45/108)
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 回答数4
- ありがとう数0
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- shinsen
- ベストアンサー率28% (101/355)
「言葉の常備薬」呉智英著 にも、説明がでています。
- oyaG
- ベストアンサー率48% (13/27)
香港系カナダ人の友人は,ギャオズと発音してました.そのあたりから変化したのかもしれませんね.
- marbin
- ベストアンサー率27% (636/2290)
↓が参考になりそうです。 「年越しそばと餃子」 http://hana.dip.jp/kanmi/hanahitokoto/tosikosisobatogyouza.html 以下抜粋です。 ------------- ちなみに日本の餃子は中国から伝わったもので、 チャオズではなく山東なまりの 「ギョウザ」が日本語として定着したんだそう! -------------
- pompom-panda
- ベストアンサー率31% (270/857)
漢字の名前と 音が別に入ってきたのだと思います。 下記URLでは ぎょうざの音は”広東語の「ガウジー」から来た”という説が…
関連するQ&A
- ギョウザって・・・
ギョウザってなぜギョウザっていうんですか? 餃子は中国語だとチャオズですよね。 訓読みでも、ギョウザって読めないし。 中国語がなまったものに漢字を当てはめてるんでしょうか? 一体誰がどこから言い出したものなのやら・・・ こんな疑問がふと浮かんできました。 どこに書いていいのかわからず、とりあえずこちらに書かせてもらいました。 ご存知の方、教えていただけるとうれしいです。
- 締切済み
- その他(料理・飲食・グルメ)
- ギョーザ(餃子)の語源&発音
日本語教師をしている姉が、外来語について調べておりまして、ぜひ皆様に 教えていただきたいことがあるのですが・・・。食べ物の、ギョーザ(餃子)の 語源と発音についてです。 今まで調べて分かったのは、「餃子」という漢字と、中国語の何かおめでたい ことを意味する「ジャオズー」という物(事?)と同じ発音で、おめでたい時に 餃子を食べる。ということまでなのですが、これがもし真実だとすると、「ギョ ーザ」という発音は一体どこから来ているのでしょうか? 中国語から来て いるのではないのでしょうか? 日本語で「子」は、「こ」「し」という読み方はしますが「ざ」という読み方 はしないはずですし・・・。 どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ギョウザって何語ですか
ギョウザ(餃子)って何語から来たのか分かる方、お教え下さい。 中国では水餃子ばっかりで焼き餃子は少ないようですが、北京語ではチャオツですよね。中国の方言でギョウザみたいな発音をする所があるのでしょうか。ギョウザの語源とは? お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 美味しい餃子を教えてください。
中国地方に住んでいます。最近餃子にはまっています。どなたか美味しい餃子をご存知でしたら、教えてください。出来れば、ホームページがあって、取り寄せできるところがいいです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 餃子がうまく焼けません。
餃子がうまく焼けません。 カテゴリー違いかもしれませんが、ここのカテゴリーは中国人の方もよく見ておられるようですから的確なアドバイスをしてもらえると思い質問させてもらいました。 なんどやってもフライパンに餃子がこびりついて、最後にはボロボロの状態になります。 上手く餃子を焼くにはどうすればいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- ギョウザ湯って飲みますか?
皆さんはギョウザの茹で汁、すなわちギョウザ湯を飲みますか? 中国では「ギョウザ湯はギョウザの消化の助けになる」ということで茹で汁を飲むことが多いそうです。 これを知って以来私もギョウザを作るたびにギョウザ湯を飲んでいますが、たいがいは肉の出汁がお湯に溶け込んでわりと美味しくいただけています(見方を変えれば、ギョウザの包み方が下手で、茹でるときにギョウザが崩れているのだとも言えますが)。 逆に、ギョウザが崩れず上手にできたときは、ギョウザ湯もただ粉っぽいだけで美味しいとは言えなくなります。
- 締切済み
- 料理レシピ
- 中国の水餃子が美味しくありません、どうですか?
中国の水餃子が美味しくありません、どうですか? 友人の中国人のパーティに招待されましたが 水餃子が山盛りに出されていて その感想なんですが 私はあまり好きになれません。まず皮が厚いですし具の方もイマイチ。やはり日本の焼き餃子のほうが全然美味しいです。とりあえず「ハオチー}とは言いましたが 後々また勧められる事も考えて でも焼きの方が好きと言っておきました。中国の方はタレは何も付けずに食べるんですね。その中国人は他の日本人の友人にも差し上げましたが 皆さん美味しいと言ってくれました。とおっしゃいました。 でも私はこの水餃子の方が美味しいと思う日本人は少ないと思いますが 皆さんの中で中国の水餃子の方が美味しいと思う人はいますか?また 中国人が日本の焼き餃子を食べると どう感じるのでしょうか。今度 作って食べてもらおうと考えているんです。 すいません、場所違いなところに質問して。ここが一番中国通の人が多いと思ったので。
- ベストアンサー
- 中国語
- お手製餃子の茹で方
中国出身の知り合いから年越しにお手製の餃子をいただきました。嬉しかったので早速と思ったのですが、ゆでてさらに盛ると餃子の皮同士がくっついてしまい、はしで取ると見るも無残な姿に。あちらの家でいただくように餃子の姿をしていませんでした。 水切りが悪いのかなと思いましたが、どうすればきれいな水餃子になるでしょうか。 もらった相手に聞けばいいのですけど、まずは自分で努力してから相手に聞こうと思い、こちらで質問しました。
- 締切済み
- その他(料理・飲食・グルメ)