• ベストアンサー

【日本語表現】真面目な表現への変換

日本語表現についての質問です。 「職場の困ったちゃん」を真面目な表現・固い表現に直していただけないでしょうか。 宜しくお願い申し上げます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mt_mh
  • ベストアンサー率24% (284/1158)
回答No.3

(職場の)「お荷物的な存在」。 新聞などで使われている表現です。

noname#262519
質問者

お礼

ご回答いただき、どうもありがとうございました。

Powered by GRATICA

その他の回答 (2)

  • kon555
  • ベストアンサー率51% (1848/3569)
回答No.2

 どの程度の固さにするか次第ですが、 トラブルメーカー 鼻つまみ者 厄介者 問題行動者  あたりですかね。微妙にニュアンスが異なりますが、大意は同じです。

回答No.1

職場にいるはた迷惑な人

関連するQ&A

専門家に質問してみよう