- ベストアンサー
民事再生法
英文契約書上で民事再生法の申しててはどう表記すればいいのでしょうか? 教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
スペースアルクより抜粋です 「民事再生法 Civil Rehabilitation [Reorganization] Law 民事再生法の適用を裁判所に申請する apply to the court for bankruptcy rehabilitation 民事再生法の適用を申請する apply for court-mandated rehabilitation // file for bankruptcy protection from its creditors under the Civil Rehabilitation Law // file for court-mandated [court-led] rehabilitation 民事再生法の適用を申請する seek [file for] court protection 裁判所に民事再生法の適用を申請する apply with the court for the corporate rehabilitation procedure 東京地裁に民事再生法の適用を申請する file a petition for protection with the Tokyo District Court under the corporate rehabilitation law 民事再生法下で under court-guided rehabilitation」