- 締切済み
木造アパートを正確に日本語にしたら
木造アパートを正確に日本語にしたら何になりますか? 木造賃貸集合住宅? 賃貸木造集合住宅?
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ishi_saya
- ベストアンサー率27% (84/310)
日本語では「集合住宅」は「アパート」と「マンション」という区別をしています。(本来は「アパルトマン=集合住宅」なのですが。) ですので、「アパートである=マンションではない」というニュアンスを入れたいのであれば、「簡易集合住宅」などのように表記した方が意味が明確になるかと思います。 木造賃貸簡易集合住宅でも、賃貸木造簡易集合住宅でも、どちらでも間違いでは無いかと思います。 (しかし、ほとんど「トイレットペーパー=巻き取り便所紙」に近い言い方ですね。)
- takochann2
- ベストアンサー率36% (2468/6794)
アパートの日本語は集合住宅で、元来賃貸という意味はない。
お礼
ありがとうございます。
- FattyBear
- ベストアンサー率33% (1556/4707)
どちらも同じ。どちらも正確。
お礼
ありがとうございます。
No.4です。 すみません、木造を付け足し忘れました。 ご質問の「木造アパートをより正確な名称として日本語にする」のなら、個人的には 木造2階建て以下低層共同住宅 を推します。 他の方が仰る通り、アパートには賃貸用という意味がありません。 アパートは法的には共同住宅であり、共同住宅の中には賃貸用でない住宅たとえば二世帯住宅なども含まれるからです。 ただ「日本語でアパート」と言った時、賃貸用以外を想像する人はまずいないでしょう。 法的な定義がないという点から、アパート=賃貸用と定義してもよく、 そうであれば、 賃貸用木造2階建て以下低層共同住宅 が「より正確っぽい日本語」かなと思います。 >木造賃貸集合住宅? >賃貸木造集合住宅? この書き方からすると書き順がお尋ねになりたいことかもしれません。 これについては不動産業界の慣習が適用されるはずです。 私は不動産業界の人間ではないのでうろ覚えですが、用途が最初でいいのではと思います。
お礼
ありがとうございます。
法的にはアパートとマンション、ハイツ等の区分はありません。少なくとも私の知る限りではありません。こういうことは建築基準法で定められているものですが。 従って日本語にはアパートの正式名称は存在しないといっていいと思います。 「正確に日本語にする」ことが不可能ということです。 しかし、不動産業界はアパートを2階建てまでの集合住宅と定めているそうです。 (ただし、オーナーが「3階建てだけどアパートと名付けたい」という意向であればそれはオーナーの意思が通る模様) また法的には集合住宅についての定めがなく、代わりに共同住宅という用語が用いられています。 ひとつの建物つまり1棟内に独立した住居が複数存在する住宅という意味です。集合住宅と共同住宅はほぼ同じ意味合いです。 住居はそれぞれ独立しているが、建物玄関や老化、階段など共有部分がある点で一戸建てから区分される建物を指します。 以上から、木造アパートをよりそれっぽく呼びたいのであれば、 2階建て以下低層共同住宅 がより「それっぽい」となるだろうと思われます。
お礼
ありがとうございます。
賃貸用木造集合住宅
お礼
ありがとうございます。
- ji1ij
- ベストアンサー率26% (466/1738)
木造集合住宅です 木造アパートが賃貸とは限りません
お礼
ありがとうございます。
- f272
- ベストアンサー率46% (8536/18275)
木造集合住宅でしょう。アパートに賃貸という意味はありません。
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。