• ベストアンサー

意味

覆水盆に返らず (こぼれたミルクを嘆いても無駄だ)。 答え It is no use [good] crying over spilt milk. なのですが、このoverの意味はなんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10023/12546)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >覆水盆に返らず (こぼれたミルクを嘆いても無駄だ)。 答え It is no use [good] crying over spilt milk. なのですが、このoverの意味はなんですか? ⇒cry overは動詞句で「(失敗などを)嘆いて泣く」という意味ですが、さらに分析的に考えると、このoverは前置詞で、その意味は「~に関して、~のことで」と訳せます。 つまり、It is no use [good] crying over spilt milk. を直訳すれば、 「こぼれたミルクについて泣くことは何の役にも立たない。」となります。

その他の回答 (2)

  • widey
  • ベストアンサー率21% (13/61)
回答No.3

「because of or relating to something; about something」=「何かのために、または何かに関連して;何かについて」 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/over_1?q=over

  • rrrrina
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.1

cry over で嘆くという意味です。 cry over 句動詞です!

関連するQ&A