• ベストアンサー

「〜たら〜たで」の文法について

https://nihon5-bunka.net/japanese-grammar-advanced-tara-tade/ 以上のサイトによると 〜たら〜たで の意味は 〜の場合は、必ず・・・という結果になる 〜の場合は、当然・・・すべきだ というのです。 そこで一つ質問があります。 以下の例文はどう見てもその意味に当てはまらないの感じがします。 解説していただけますでしょうか。 会社の飲み会は面倒だけど、行ったら、行ったで楽しい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MT765
  • ベストアンサー率56% (1895/3329)
回答No.2

会社の飲み会は面倒だけど、行ったら行ったで(必ず)楽しい(という結果になる)。 という事ですよね。 当てはまってると思いますよ。 意味が2種類あるんですよね。 この場合は「当然…すべきだ」の意味ではないという事です。 当然~の例文はたぶん下記1個だけかな?と思います。 「失敗したら失敗したで、次は失敗しないように改善するだけだ。」 自分で考えると 「お祝いをもらったらもらったで、お返ししないと。」 とかですね。

その他の回答 (1)

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8003/17107)
回答No.1

会社の飲み会は面倒だけど、行った場合は,必ず楽しいという結果になる。 という意味です。当てはまっていますね。

関連するQ&A

  • 【〜たら〜たで】の用法について

    https://nihon5-bunka.net/japanese-grammar-advanced-tara-tade/ 以上のサイトによると 〜たら〜たで の意味は 〜の場合は、必ず・・・という結果になる 〜の場合は、当然・・・すべきだ というのです。 そこで一つ質問があります。 以下の例文はどう見てもその意味に当てはまらないの感じがします。要するには、「必ず......という結果になる」の意味の後で「かもしれません」という推測が継ぐのはおかしいです。 解説していただけますでしょうか。 会社の飲み会は面倒だけど、いったらいったで結構楽しいかもしれません。 (画像はイメージです)

  • 同じ意味の文が作れません。教えてください。

    ~Advanced Grammar in Use Unit3 p6~7より~ 解説文にあるカッコの中の意味がわかりません。多分そのフレーズを使って同じ意味の文を作れるよ という意味だとは思うのですが、であれば、同じ意味の文を作ろうにもわからなくて作れません。 教えてください。 解説文B:a time clauseでsinceなどを含む文の中で、私たちは一般的にそのtime clauseの中で過去形動詞やメインの文の中で現在完了形動詞を使うことを好みます。 覚えておいて:しかしながら、私たちはもし二つの状況が主な文のかなで説明されていて、時制が現在まで引っ張られていたらその時制の中では現在完了形を使います。 例文1:Since Mr Dodson became president unemployment has increased. (rather than ...has become....) 質問:↑上記のカッコの中のrather than...has becomeを使った場合の文がわからないのと、それがどうSince Mr~の文と同じ意味になるのかがわかりません。 例文2:Have you met any of your neghbours since you've lived here? (not....you lived...) 質問:↑上記のカッコの中のnot.....you lived....を使った場合の文がわかりません。またどうHave you ~のぶんと同じ意味になるのかがわかりません。 宜しくお願いいたします。

  • 英文法の解説お願いします 時制(名詞句と副詞句)

    参考書を読んでいて、時制の解説で以下のような文がありました。 「1」 I will start when he comes. 「2」 I don't know when he will come. 「1」の文章はwhen以下が副詞句、「2」はwhen以下が名詞句とありましたが、 なぜそのようになるのでしょうか?全くわかりません(;>_<;) ちなみに、この例文は、 「時」や「条件」を表す表現でしかもその表現が福祉の働きをする節の場合、 節中ではWillを使わず現在形で示す。 の例文です。 よろしくお願いします。

  • Where の文法解釈

    以下の文章に関する質問です。 “He would never use one word where none would do.” ここで使われているwhere の用法が何か特定できないです。接続詞で「〜である場合には」を意味しているのかな?と考えましたが、確信持てないです。 「誰も使わない場合には、彼は決して一語を使わないだろう。」→「彼は余計な言葉を使わないだろう。?」 解説宜しくお願いします。

  • a と the の使いわけが出来ません。

    ある英作文のテキストに以下の例文と解説がありました。 (和文) 日本人は、エレベーターや信号待ちだと、わずか30秒でいらいらし始める。 (英文) When waiting for the elevator to come or the traffic light to change, most Japanese people become irritated in only thirty seconds. (解説) エレベーターや信号機は、この文に登場する日本人の「目の前にあるもの」ですからtheをつけることになります。もしa light などとすると、「東京に住んでいるある日本人が、新潟県や北海道やアメリカのとある信号機が青になるのを待つ」という意味合いになってしまいます。 ドラゴンイングリッシュ p23 http://www.amazon.co.jp/gp/product/4062130858/ (1)上の解説は正しいのでしょうか?私には、theではなく、aの方がしっくりきます。仮にwhen以降が後に来て入れば、theを使いたくなりますが、なんとなくしっくりきません。 また、同じテキストに以下の例文がありました。 (和文) 日本の高校生の大半が、大学入試に備えるため塾に行く。 (英文) Most Japanese high school students go to a cram school to prepare for college entrance exams. (2)ここではなぜ、the cram school ではなく、a cram school なのでしょうか?先の解説を参考にすると、日本の高校生の大半が、とある塾に行くという意味にはなってしまわないのでしょうか? 以上、どなたかご解説頂けますでしょうか。宜しくお願い致します。

  • 文法の問題です

    文法の問題です 1.次のAに対する発話BとCには、どのような意味の違いがあるでしょうか。 (1)A:このクラスから1人、ボランティアに行ってほしいのですが。 B:私は行きたいです。 C:私が行きたいです。 2.「生きる」は普通は自動詞とされますが、以下のように「~を」と結びついた表現があります。 この場合、どのような意味を表しているでしょうか。 「患者として生きる」という場合とどのような意味の違いがあるでしょうか。 (2)患者を生きる。 3.次の河川部の疑問視疑問文も面白い表現です。 「なにを・・・・・・?」という場合とどのような意味の違いがあるでしょうか。 (3)「だけどみんな言ってますよね」 と、あたりの様子を窺うようにして、坪田がひくい声で言った。 「なにが・・・・・・?」 と、高木が言った。 (「新橋」150頁) 4.次の引用のことばは、臨時的にどのような品詞相当になっているでしょうか。 また、それはどこから伝わるでしょうか。 (4)和子が嬉しそうに「ありがとうございます」。 (5)子供たちは声をそろえて「お願いします」を何度も叫んだ。 どのように説明をすればよいのかわかりません。 解説お願いします。

  • 英文法について。以下の例文について教えて下さい

    あまりいい例文ではありませんがあくまで文法の勉強ということで。それぞれ意味はほぼ同じと考えて1,2は正しい英文でしょうか。以下で話者の意志が一番強いのはどれでしょうか。4は”shall”の特別用法だったと記憶しています。 歌詞や映画に出てきそうなセリフですが「直接的」にはやはり「die」より「kill」でしょうか?(1,3,4) 1.I want to him die.(第5文型?) 2.I want to his death. 3.Let him die. 4.He shall die. 5.He came here to lost his life. 彼はここに来た。そして(その結果)命を失った。→結果を表す不定詞toの副詞的用?

  • For sure I am の文法解釈

    ウィズダム辞典の項目for sure に以下の例文があります。 “Are you serious?” “For sure (I am).” 「本気で言ってるの」 「もちろんさ」 I am が付く場合の文法がどうなっているのか知りたいのですが、理解が難しいです。 接続詞のfor に形容詞のsure の倒置が起きているからFor sure I am.の並びになっているという解釈であっているのか分からないです。 解説宜しくお願いします。

  • what for の使い方

    標記の表現を使う際の使い分け方をお聞きします。 What does the woman ask for? この例文では、forはask forとして「~を求める、頼む」という意味になるのだと思いますが、では、この文自体を What~for?「どうして~なんですか」 という意味合いを用いている(つまり例文が「どうしてその女性は質問するのですか」という意味)として考えることは可能でしょうか。 あるいは、後者の意味でとらえる場合にするにはどこか変えないといけないのでしょうか。(例えば、what~forの間に何か法則があるとか。) 詳しい方、例文とともに解説して下さると嬉しいです。宜しくお願いします。

  • 덜の使い方について

    お詳しい方、宜しくお願いします: 辞書には: 덜: 副詞(一定の水準よりも)少なく の例文として: 덜 익은 과일 (余り熟していない果実) が挙げられています。 この例から、덜には熟して【いない】など、否定的な意味が含まれているように理解するのですが、正しいでしょうか? 例えば、 그 사람이 상처를 덜 받는게 아닌가 해서요 →訳例: その人が、より傷つかないんじゃないかって気がしたんです。 この場合、덜のあとに아닌가が来て、否定が2回、二重否定のようになって、結果として、訳例とは真逆の意味(その人が、より傷つかない、だなんて有り得ないような気がしたのです = とっても傷つく、の意味)に訳すのが、文法上正しいように思われるのですが、どうでしょうか? もちろん、前後の流れから言えば、訳例の通りの意味でないとダメなのですが・・・ どなたか、解説お願いします。