• ベストアンサー

プリティウーマンとは売春婦の蔑視語でしょうか?

プリティウーマンとは売春婦が金持ちの男に気に入られる映画だから、 プリティウーマンという言葉は売春婦を蔑視する言葉でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mt_mh
  • ベストアンサー率24% (273/1110)
回答No.2

》 プリティウーマンという言葉は売春婦を蔑視する言葉でしょうか? いいえ。映画を見た人たち同士が "pretty woman" に特別な意味を込めてその言葉を使うことはあるかもしれませんが、プリティウーマン → 売春婦ではありません。 念のためアメリカの英和辞典「Merriam-Webster(メリアム=ウェブスター)」のサイトで "prostitute"(売春婦)の同義語や関連語を見てみましたが、それらの中に "pretty woman" はありませんでした。 ここからは余談です。 映画の主題歌 "pretty woman" は、歌手のロイ・オービソンとシンガーソングライターのビル・ディーズの二人が共同で作ったものですが(1964年)、そのときのエピソードがインターネットにあります。 Roy Orbison was writing with his songwriting partner Bill Dees at his house when he told Dees to get started writing by playing anything that came to mind. ロイ・オービソンは、作曲のパートナーであるビル・ディーズと自宅で作曲をしていたとき、ディーズに「思いついたことを何でもいいから弾いて書き始めろ」と言った。 Orbison's wife Claudette came in and said she was going to go into town to buy something. Orbison asked if she needed any money, and Dees cracked, "Pretty woman never needs any money." Inspired, Orbison started singing, "Pretty woman walking down the street." そこにオービソンの妻クローデットがやってきて、「これから街に買い物に行く」という。オービソンが「お金はいる?」と聞くと、ディーズは「きれいな女にはお金はいらないよ」と言った。触発されたオービソンは、"Pretty woman walking down the street "と歌いはじめた。(日本語訳は DeepL) (Oh) Pretty Woman by Roy Orbison https://www.songfacts.com/facts/roy-orbison/oh-pretty-woman Roy Orbison - Oh Pretty Woman 1964 https://www.youtube.com/watch?v=gy9CtTYMwAo

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#252929
noname#252929
回答No.1

あなたとってのその映画は、その程度の内容だという事なんでしょうね。 そういうようにしか捉えられなかったのでしょうから。 それはそれで、貴方の感じ方なのですから、それで良いかと思いますよ。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 蔑視、見縊るの反対語

    蔑視する、見縊るという言葉の反対語はありますか? ネットで調べてみたのですが、納得のいくものが見当たらなくて…。 「蔑視する、見縊る」の反対語で「見上げる(尊敬の意味で)」に相当する漢字があればぜひ教えて下さい。

  • 女性蔑視、男性蔑視の言葉は、無くしたほうが良いか?

    祖母がよく使ってた言葉に「女の腐ったの」と言う言葉が有ります。 少年だった僕にも、何となく分かる気がして、「言い得て妙」だと思ったものでした。 他にも「女々しい」など、同じような言葉がいくつか有りますね。 同様に男に関しても有ると思うのですが、すぐには頭に浮かびません。 このように男性あるいは女性蔑視と思われるような言葉は、無くしたほうが良いのでしょうか。 若し、他にも同じような言葉が有りましたら、ご紹介してください。

  • 映画「プリティウーマン」の疑問

     今日ビデオでプリティウーマンを見ました。 その内容にビックリしました。  まずロスで売春婦が立ちんぼで客を取っていることから信じられない話しですが、その売春婦が一夜を共にしたセレブなエリートと恋に落ちて、高級婦人服をたくさん買って貰うという話しです。  こんな話しで何故この映画はヒットするのでしょうか? 日本でこんな話しを作っても誰も受け入れてくれないと思いませんか?  かって吉原の花魁が大名に身請けされたとの話しはありますが花魁と立ちんぼの売春婦と比べるのはそれこそ月とすっぽんの話しだと思います。  疑問はアメリカの都市には今でも立ちんぼの売春婦がいるのですか?  こんな売春婦のサクセスストーリーが受け入れられるほどアメリカでは売春は日常的な行為なのでしょうか?

  • 「ウーマン・ラブ・ウーマン」のサントラ!!

    TV映画「ウーマン・ラブ・ウーマン」の サントラは出ているのでしょうか?どなたか 情報くださいm(_ _)m

  • 『女医』は蔑視語で、使わない方が良いのでしょうか

    小学生のとき、国語の宿題の作文の中で、『女医』という言葉を書いたら、母に、『女医』というのは女性を馬鹿にした言い方だから書いてはいけないよ、と叱られ、それ以来、『女医』という言葉を書いたことが無いのですが、今でも蔑視語として受け取る人が多いでしょうか?

  • プリティーウーマンに出てくる

    映画、プリティーウーマンでオペラを観賞していますが、あれはプラハ国立歌劇場でしょうか?

  • 日本は男性蔑視が強くないですか?

    『男だから持ってよ』『男なんだからこれぐらい食べてよ』『男でしょっ?なんでこんなの付けてるの?かわいい系』と昔から姉に言われ続けています。 これは男性蔑視ですよね?

  • プリティーウーマン

    映画プリティーウーマンの曲をリメイク?した感じのアップテンポになったCDとかって知ってる人いますか??

  • 売春

    売春婦やそれを狙う男の濁った雰囲気が大嫌いです。正直殺意すら湧きます。これってどういう心理なのでしょうか。

  • 性差別か蔑視か

    これだから男は嫌だ、これだから女は嫌だというのは性差別発言ですか?蔑視発言ですか? 解説を願います。