• 締切済み

母の意味わからん方言

さっき母と靴を見に行った小六何ですが、 トイレに置いてありそうなスリッパを見て 「あ、ジョリッパがあるよー」と言いました うちが「なんそれー」って聞いたら 「便所スリッパ略してジョリッパ」 と帰って来ました。 これは方言ですか?

みんなの回答

  • nowaver
  • ベストアンサー率22% (314/1370)
回答No.2

いいえ

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2385/7729)
回答No.1

こちらの記事では語源が異なりますが、方言のようですね。 https://ameblo.jp/asanoha1130/entry-12640570896.html

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 方言??

    靴を履くとは言いますよね? では、靴下を履く、ズボンを履く、ストッキングを履く、と言う言い回しは使いますか? 辞書で引くと常用外と表示してあったのですが、方言なのでしょうか。 (私はこれらの言い回しに違和感を感じないので) もし、方言や間違った言い方ならば、正しくはなんと言いますか? ズボンは着る。 では、靴下やストッキングも『着る』でいいんですかね??

  • [方言アンケート]トイレはなんていいますか?

    コニチハ。現在東海地方在住(北海道民)です。 この前、仕事中同僚がトイレに行っていて、上司に「彼女どうした?」と聞かれたので、 トイレに行ってますと答えたら、 「ああ、ババか」といっておりました。 一瞬わからなかったのですが、きっと、"はばかり"からの転なんですね。 この上司は多分ここが地元の東海地方の方でしょう。 トイレの呼び方については、「便所」「雪隠」「厠」「手水」「御手洗」「はばかり」などなど、 通常私たちが思いつく標準的な言葉だけでもいろいろな呼び方があると思います。 そうすると、方言ではもっといろいろな呼称があるのではないかと思ったしだいです。 年代とどの地方か書いていただくとうれしいです。 回答よろしくお願いします。

  • 義父(母)の言うことがわかりませんー(方言)

    主人の出身は方言のキツ~イとある田舎で、義父母の話してることが さっぱりわかりません。義母はなんとかわかる、というかわかるように 話してくれますが、義父は本当に何を言っているのか・・・まるで外国 語。もしかしたらまだ英語の方が自分の耳が聞きとろうとしているよう な気がします。。。 現在家を探しているため、大工である義父を連れて不動産屋へ出向き、 いろいろな物件を見た後でローンの相談をしていたのですが、私には 難しく、悩む事だらけ。。。 そして月の支払額等であれこれ考えんでいる時に、義父が主人の居ない間私にローンのことで聞いてきました。 義父「・%#〒$★@&●¥◇?」 私「・・・」 ただでさえ、難しいローンの話をわからない言葉で・・・。 質問の意味も答えもわからないので笑うだけで考えているフリをしま したが、かなり疲れました。 ダンナさんの家族がわからない方言・言葉で話す方、どうやって対処しているのでしょうか? 方言だけじゃなくても田舎(私も田舎出身ですが彼はさらに田舎です) の年がいった人って言い方もキツかったりなどしますよねー。 聞き返す言葉が大声で「あぁっ?」とか。 そういう理解不能な方言・言葉で嫌な思いをした時の、良い考え方や対処の仕方があれば教えて下さい。

  • 方言を直したいです。直し方教えてください。

    最近方言が直したくなりました。 私の父は鹿児島出身、母は大阪出身で、今は福岡に住んでいます。 父も母も家で普通に方言使いますので、鹿児島弁と大阪弁が毎日聞こえます。 しかし、私の言葉の状況は鹿児島弁でも大阪弁でも博多弁でもない変な方言になっちゃってます。 イントネーションは鹿児島弁+大阪弁、単語は博多弁。 三つの方言が混ざった、まるでクレオールみたいなものです。 小さいころから友達や周りの人に「どこの出身なの?」とか「変な方言使うな」とかよく言われます。 これじゃどこの地域に行っても同じ言葉言われるだけですよね? 標準語かせめて一つの方言に直したいです。 方言を直すにはどうすればいいでしょうか。 ちなみに自分がどんな状況でどんな感じで喋ってるのかすら分かりません。 何から始めたらいいですか?

  • 方言? 「しぃづく」とはどういう意味でしょう?

    亡き母が、コンロで火にかけた鍋を見て「あー、あー、あー、それじゃ、しぃづいちゃうよ」と言ったり、自分で料理を失敗した時も「ちょっと目を離したらしぃづいちゃった」とか言っていました。 状況からして、「焦げ付く」とか、「水分がなくなる」とかいう意味なのだろうと解釈しつつ、結局は「しぃづくって何?」と尋ねないままになってしまいました。 母は千葉県の旧君津郡富来田町(現在で言うと木更津駅から20kmほど東に向かって内陸に入ったあたりです)の出身で、例えば疲れた時には「はぁ、おいねぇ」と言ったり、辞書にも載っていない言葉を使うことが時々あったのですが、やっぱり、「しぃづく」というのは、そういった地方の方言なのでしょうか? 正確な意味や出所にお心当たりのある方がいらっしゃいましたらお聞かせ頂けないでしょうか? どうかよろしくお願い致します。

  • 「○○するでね」…どこの方言?

    近所のモスバーガーで朝ごはんを食べていたところ、家族連れがやって来ました。 席は自分とは遠かったんですが、トイレに行く際に近くを通りました。その時に聞こえてきた方言です。 「○○するでね」 ニュアンス的には 「○○するからね」 だと思います。 ご存じの方、教えてください。

  • 方言なのでしょうか?

    「かくらん」とは方言なんでしょうか? こういう時に使うんですが・・・ 「今日は暑いね~。かくらんしないように注意した方がいいよ」 ちなみに私、埼玉県出身です。栃木出身の母も「かくらん」を使います。さいたま市在住の友人は、意味わからないらしいんですが、「かくらん」は方言なんでしょうか?

  • 西の方言について

    私は東京生まれ東京育ちなんですが、先日鳥取出身の母と 母「○○って言葉知ってる?」 私「うん」 母「これって西の方言?東京で実際使ってる人見たことないけど」 私「そうかも・・・でも東京の人も普通みんな知ってるよね」 みたいな会話をしました。 後でそれが方言なのかそうじゃないのか調べようと思ってたんですが、その言葉を忘れてしまいました・・(馬鹿 “ヘタレ”“えぐい”“おおきに”などのように、元は西の方言なんですが、今は全国共通で使われている、もしくは使ってはいなくても理解できる言葉って何かありますか? たしか動詞だった気がするんですが・・・・ わかりにくくてすみません;回答宜しくお願いします!

  • 彼に方言をやめさせることはできますか。

    交際相手が方言を使うんですけど、普通ですか? 方言は博多弁です。現在、彼が住んでるのは関東です。 私は根っからの関東出身です。 語尾に「ばい」「ごた」「ばってん」を付けたり「どげん」とか「たっちゃ」とか言います。 大体の意味は分かりますけど、こちらは関東出身なので、何故、方言を使うのか意味が分かりません。 本人は話しやすいんだろうけど、聞いてるほうは、相手から「文化の違いがあるけど、受け入れてね」と言われてるみたいで苛々します。 心が狭いとか思われるかもしれませんが、相手が方言で話せば話すほど、自分の故郷にいるのと同じ感覚で私に接してくるので、九州の文化とか家庭像とか知らないし、いろいろ求められても困るんです。 相手に「聞き取るのが大変」と伝えたら「口語だしニュアンスで分かるんじゃないの」と言われました。けれど、やはり聞けば聞くほど耳障りというか、苛々するんです。 何でわざわざ標準語しか話せない私に方言に言い換えて話す必要があるのか分かりません。 標準語が話せないのかと思ったら、普通に話せるようだし、嫌がらせでしょうか。 私の父は地方出身で、父の実家に帰るのに以前一緒に同行した時、方言で話してましたが、帰宅すると標準語に戻りました。 母は関東出身なので、父も今は家庭が関東だし、関東に住んでるし、合わせてくれてるんだと思うんです。 九州出身の彼は自己中ですか? 以前の質問の彼と同じ人物です。 はっきりと、「同郷の人には親しみやすくても私には抵抗がある。メールも何回か読み直せば分かるけど、読むのも聞くのも方言は疲れる。聞き手の側の気持ちも考えてくれないと、疲れてコミュニケーションにならない。」と伝えたほうが良いでしょうか。 キツイ言い方でしょうか。 それとも、私のためにわざわざ方言を使ってるということは考えられないと思いますが、その可能性はあるのでしょうか? 方言だって相手次第で控えめにしたりするものだと思うのですが、私のことは無視なんでしょうか。 ちなみに彼から結婚の話をされたことがありますが、他にも理由がありますが方言が嫌で逃げました。 よろしくお願い致します。

  • “便所のスリッパ”みたいな女ってどんな女?!

    【1】 “便所のスリッパ”と言えば何が思い浮かびますか? 【2】 “便所のスリッパ”みたいな女といえば、 どのような性格の女を指すと思いますか?