• ベストアンサー

フランス語

フランス人の友達に手紙を出したいのですが、その友達は今大学の寮に入っていて、実家にはいません。でも私は彼女の実家の住所しか知らず、メールを送っても大学に行ってからは忙しいらしく連絡が一切取れません。そこで、実家に手紙をおくり、封筒のところに「○○(←友達の名前)に送ってください。」と、フランス語で書いて、彼女の家族に伝えたいのですが、どなたかそのような言い方をフランス語で知っている方、教えてください!お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Passer a ○○, S.V.P で良いと思います。

wisconsiner
質問者

補足

ありがとうございます!ちなみにS.V.Pってどうゆう意味なんですか??

その他の回答 (1)

回答No.2

失礼しました^^; S.V.P=s'il vous plait=pleaseです。

wisconsiner
質問者

お礼

おぉ、なるほどぉ☆S.V.PはPleaseの略だったんですね!勉強になりました。ありがとうございました!

関連するQ&A

  • フランス語だと思うのですが・・・

    初めて質問します。友達にこんな手紙が届きました。住所も名前も友達のものです。どうやらフランス語っぽいのですが、全くわかりません。どなたか、これの意味が分かる方、教えてください。よろしくお願いします。『enfin septembre Au revoir vie J’eus pearもしくは(peur) je mort mai』です。どうかお願いします。

  • フランス語 : 様の書き方

    フランスに住んでいる知り合いに、手紙を送りたいのですが、 住所の書き方がわかりません。 知人からの封筒に、住所らしきものが書かれているのですが・・・ ・住所だと思われる文章の一番下の行に  「***** ●●●」と書かれています。(******は数字です)  これは住所だと思って良いのでしょうか。 ・手紙を送る際、名前の前に「DEAR」のようなのは   書くんでしょうか。 ・郵便局の窓口で「国際郵便をお願いします。」と言えば  大丈夫でしょうか。 稚拙な質問で申し訳ありませんが、教えてください。

  • フランス語の手紙

    こんにちは。 独学でフランス語を勉強しています。 先日、知り合いを通じてフランス在住の方(婦人)と文通をすることになりました。 届いた手紙を見たのですが、辞書片手になんとなく解読できる程度でした。返事を書こうと思ったのですが、フランス語のレベルが、手紙を書けるほどではなく困っています。 届いた手紙には、「あなたがフランス語を勉強するための手伝いを、どんな方法でしたらいいか、よく考えてみよう。」みたいなかんじで書かれていました。 よろしければ、フランス語の手紙文を教えていただきたいです。 ________________________________________________________________ 「Chere Mme ○○○ 先日は、お忙しいところ、すてきなお手紙ありがとうございます。 さっそく辞書片手に読みました。 私は今、立川の看護学校に通っています。フランス語やフランスに興味を持って、東京外国語大学のネット上の講座で独学でやっています。 フランス語を一人で勉強するのはとても難しくて、 手紙を通じて文法を直してもらうにしても、私はフランス語で文通をするにはまだ知識がたりないと思いました。 だけど、フランス語を勉強するのは楽しくて、好きなことなので、これからも地道にやっていきたいと思っています。 ただ、今回手紙を書いて、まだレベルが低い私にお付き合いいただくのは、申し訳ないなと思いました。なので、もう少し自分で勉強して、今よりも上達したら、また手紙を送ってもいいですか? そして、○○○さんが、どうやってフランス語を勉強したか教えてほしいです。 いただいたお手紙、本当にうれしかったです! いつも、手紙を見てハッピーな気分になって、頑張ろうと思えます。 手紙をお守りにして、勉強頑張ります。ありがとうございました。 よかったら、こちらのアドレスに送ってもらっても大丈夫です。 → abcdefg@........」 ________________________________________________________________ といった感じです。 長くて申し訳ないのですが、自分で調べても分からず、進まなかったのでお願いしたいです。 よろしくお願いします。

  • フランス語の翻訳

    お世話になった男性の友人にフランス語で『とても感謝しています。ありがとうございました』と手紙に書きたいのですが、どのように書けば通じますか? また、日本の始めと終わりに書く、『(名前)へ、(名前)より』というのはフランス語にもありますか? もしありましたら、教えてください。 回答、よろしくお願いします。

  • フランス語

    メールアドレスに フランス語で付け加えたいと思っています。 【ロハン(フィアンセの名前)を一生愛する】 をフランス語で どう書いたら良いでしょうか? よろしくお願い致します。

  • フランス語にしてください

    バラのような~(女性の名前)へ をフランス語にしたいのですが、「~へ」はchereでいいですか? 単語は調べてわかっても文法がわからないのでどう並べていいのか... ただ思いついた文なので手紙に使うとかそういうのではありません 笑 できれば読みもお願いします。

  • フランス語・ドイツ語へ翻訳お願いいたします。

    現在留学中です。 父日本人、母アメリカ人なので日本語、英語話せますがそれ以外の言語がほとんど分かりません。 帰国が迫ってきたのでお世話になった友達や先生、ホストファミリーへ手紙を書いています。 友人、先生、ホストファミリーへの手紙は書き終わりました。 困っているのは留学友達のフランス人、ドイツ人の友達への手紙です。 日本語の手紙の下にフランス語、ドイツ語でも書きたいのですが分かりません。 辞書やインターネットで色々調べましたが文法が複雑で分からないです。 よろしければ翻訳を手伝っていただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。 ----------------------------------- 明日、帰国します。 7か月沢山の経験、出会いがありました。 今の私があるのは支えてくれたホストファミリー、エレン、先生方、友達、そしてアメリカにいるみんなのおかげです。 本当にありがとう。 学んだことを忘れずにアメリカで精いっぱい頑張ります。 アメリカにも遊びに来てね。 ----------------------------------- ---で挟んだ部分をフランス語・ドイツ語で翻訳していただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

  • フランス語できる方おねがいします。

    こんにちは。今度、子供をフランス学校に入れる予定で、今フランス語の書類と格闘中です。私は、まったくフランス語ができません。なので教えてください。 就園奨励助成金をフランス語で書くとどうなりますか? あとフランスの大使館にお手紙を書かないといけないのですが、どのように書き出し始めたらよいのでしょう。 日本語だと拝啓とかありますよね?目上の方への手紙をフランス語で書くときはどうしたらよいのでしょう? 主人がハーフなのでフランス学校に入れることになりました。 しかし、主人も2歳の時から日本にいるので字は読めないし、かけません。 どうにか自分のお母さんとは話せるだけの語学はあるみたいです。みなさん、よろしくおねがいします。 いつか子供たちがおばあちゃんと話せるようになるために学校に行かせるために大使館に良い手紙を書きたいのです。

  • フランス語のお礼状

     私はパティシエの専門学校に通っており、先日研修でフランスに行きました。 そこで教わった先生方にお礼の手紙を書きたいです。 私はフランス語がわからないのでフランス語がわかる方、翻訳をしていただけないでしょうか。  先生方は学生の私たちに多くの知識を教えてくれました。さらにお菓子の奥が深いことも教わりました。 今パティシエを目指している私にとって、多くの刺激をうけ、将来の夢がひろがりました。 その感謝を手紙でお礼をしたいのです。 以下の内容が翻訳していただきたい内容です。  先日、研修に来た○○です。 覚えていますか? 貴重な体験をさせていただいてありがとうございました。 日本でパティシエの勉強を頑張って、フランス語を話せるようになってまた会いに行きます。 その時は、フランス語でたくさん話しましょう。 会えるのを楽しみにしています。 もし、日本の福岡に来る機会があったら連絡下さい。 歓迎します。 以上です。 大変個人的な内容ですが翻訳していただいたら大変うれしいです。 よろしくお願いします。

  • フランス語で手紙を書くのですが、、

    フランス人の方に、手紙を書くのですが、ひな祭りについて 書きたいのですが、フランス語での表現が分かりません。 フランス語が得意な方、「3月3日はひな祭りと呼ばれ、 女の子のお祝いの日です。」という文章をフランス語に 訳してくださいませんか。 お願いします。