• ベストアンサー

アルファベットで書くと~ ing になる言葉

カタカナ表記で日本語になってるワードでアルファベットで書くと、お尻が ing になるもので貴方が頭に浮かぶ単語と言えば何ですか? ハイキング(行楽)、トッピング(CoCo壱)、バイキング(海賊)、スターキング(林檎)・・色々有りますね。 今回もお一人様、一回答に三個迄でお願いします。

noname#243631
noname#243631

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • eroero4649
  • ベストアンサー率31% (10498/33014)
回答No.4

エッチング。 スケベの現在進行形・・・ではなく、どうはんがのことですね。 え?銅版画ですよ。同伴がどうしたなんていってないですよ。

noname#243631
質問者

お礼

eroeroさん、ユーモア溢れるご回答ありがとうございます。 うい あー えっちんぐ なう!!(笑)

noname#243631
質問者

補足

流石、eroeroさん(笑)

その他の回答 (21)

  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6254/18645)
回答No.12

ピッキング・・・・ピックアップする 空き巣じゃないほう リッキング・・・・舐めまわす 母猫が子猫を くんにじゃないほう リング・・・・・・貞子が出てくるのじゃなくて 指にはめるほう

noname#243631
質問者

お礼

nagata2017さん、ご回答ありがとうございます。 ピッキングですか。鍵を不正に開けて空き巣に入る手口がありますが、それでなく。 ピックアップですか?摘み上げるって感じでしょうか?何処となくエロい。冗談です(笑) リッキング?あまり耳にしませんね。「舐め回す」ですか!これは正真正銘エロいですね。 リングですか。良いですね。最後綺麗に締められましたね。♪きみと~ohohohはめたいのさ~

  • citytombi
  • ベストアンサー率19% (1721/8628)
回答No.11

お客との打ち合わせが重なってしまって、ダブルブッキングです。 調整が大変です。

noname#243631
質問者

お礼

トンビさん、ご回答ありがとうございます。 ダブルブッキング(double booking)ですか。インターナショナルなビジネスの香りがする言葉ですね。日本語に訳すと「二重予約」になるのかな?失態なんですけど「先約があるの忘れてました」って謝るより、「ダブルブッキングでした」って言う方が格好良いですね。違うか(笑)

回答No.10

-ing.は、実際はグは発音しない。 例えば、コーチン(教える),スィミン(泳ぐ),ラニン(走る),ガードゥン(園芸),スィッティン(座る)て感じで。

noname#243631
質問者

お礼

longrailjpn2018さん、ご回答ありがとうございます。 沢山、挙げてくださいましたね。native speakerはお尻のグ(g)は発音しませんか。 今回は、私の独断でswimmingとrunningとsittingの3つでカウントしときますね。

  • keaget09
  • ベストアンサー率19% (583/2929)
回答No.9

こんにちはです。 私からは ウェディング(=wedding) ストリーミング(=streaming) ですかしら。

noname#243631
質問者

お礼

keaget09さん、ご回答ありがとうございます。 ウェディングですか!!最高ですね。憧れます。私の来年の最大目標(毎年言ってる気が・・・)。 (ウェディング・ケーキ食べたい!じゃないですよ(笑)) ストリーミング(ネット用語)YouTubeの視聴はストリーミングですね。

  • 5mm2
  • ベストアンサー率9% (320/3210)
回答No.8

lionさん、こんばんは。 愛知の朝食は、「モーニング」コーヒーですね。 それから、毎日欠かさず夕刻の「ウォーキング」。 12月はクリスマスや誕生日プレゼントに「ラッピング」。 それに、相武紗季。

noname#243631
質問者

お礼

5mm2さん、ご回答ありがとうございます。 ルーティーン。日々の日課を書いてくださいましたか。朝は規則正しく、ちゃんとトーストとコーヒーの「モーニング」を食されて、夕刻には「ウォーキング」ですか。健康的でいらっしゃいますね。 なになに?、プレゼントの「ラッピング」も3番目に頭に浮かぶ程ですか!頻繁にプレゼントされてるのですね。あげる人が沢山いらっしゃるのですね。羨ましいですね。

noname#246945
noname#246945
回答No.7

こんばんは。 追加ですが、フィーリングがありました。

noname#243631
質問者

お礼

Liveさん、再度のご回答ありがとうございます。 これですね。 https://www.youtube.com/watch?v=oAk_Q6uqFb4

  • sqqrcxvx
  • ベストアンサー率9% (84/911)
回答No.6

クッキング・・平和でいいですね。 トラッキング・・配送状況の追跡、トラックから連想すれば難しいコトバでもないかな。 ストリーキング・・これはこの頃廃りましたか?一時流行りましたねぇ。

noname#243631
質問者

お礼

sqqrcxvxさん、ご回答ありがとうございます。 「トラッキング」は、わたし的には馴染みがないワードでした。色んな意味がありますね。 https://www.weblio.jp/content/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0 「ストリーキング」パフォーマンスの「公共の場において裸で走る行為」は面白いですね。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0

回答No.5

 スプリング Spring    この一語で、春 ばね 泉 と三つのワードが浮かびます。  たぶん、はじけ出るということなんでしょうけど。

noname#243631
質問者

お礼

noboundさん、ご回答ありがとうございます。 スプリング(春)ですか。綺麗ですけど一寸、季節外れでしたね(笑)。 If winter comes,can spring be far behind? でも、「冬来たりなば春遠からじ」とも言いますね。

noname#246945
noname#246945
回答No.3

こんばんは。 1.クッキング 2.フライング

noname#243631
質問者

お礼

Liveさん、ご回答ありがとうございます。 クッキングですか。Liveさんらしいご回答ですね。 フライング[flying]綴り通りに読めばフライイングなのに日本語はイを一つ省略。 ハワイ[Hawaii]も綴り通りに読めばハワイイなのに日本語はハワイに短縮と一緒。 ※居酒屋はあまり行きませんが、「アスパラのベーコン巻」は好きです。

回答No.2

  淫具(いんぐ) フライング ウイング  

noname#243631
質問者

お礼

a4330さん、ご回答ありがとうございます。 淫具(いんぐ)ですか!またまた怪答ですね。 https://kotobank.jp/word/%E6%B7%AB%E5%85%B7-437237 淫具はアルファベットで書くとinguなのでノーカウントですね。 フライング(号砲前の飛び出し)https://www.youtube.com/watch?v=WdhMjzfg6-k ウイング(ラグビー用語)

関連するQ&A

  • 「幽玄」のアルファベット表記について

    こんにちは。 「幽玄」という単語をアルファベットで表記したいのですが、 「youguen」という表記はおかしくないでしょうか? 知っている英単語(you,guess)のつづりを参考にして組み立ててみました。 こういうことに詳しい方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。 また、このようにして日本語をアルファベット表記する際の 法則などあるようでしたら教えていただけるとありがたいです。

  • ラテン語の「光り輝く」を表わす単語について。

    ラテン語と「光り輝く」を表わす単語とカタカナ表記について質問です。 1.ラテン語で「光り輝く」を表わす場合、どんな単語になるのでしょうか? 2.ラテン語で「光り輝く」を表わす単語を、カタカナ表記すると、どんな表記になるのでしょうか?

  • ヘブライ語の「大陸」について。

    ヘブライ語と「大陸」を表わす単語とカタカナ表記について質問です。 1.ヘブライ語で「大陸」を表わす場合、どんな単語になるのでしょうか? 2.ヘブライ語で「大陸」を表わす単語を、カタカナ表記すると、どんな表記になるのでしょうか?

  • 中国語 発音表

    中国語の発音が覚えられなくて困っています。 アルファベット表記と読み方が違うことがあるので、???となってしまいます。 アルファベット表記の発音表に、カタカナで記載がある発音表ってないでしょうか? もちろん、アルファベット表記で覚える必要があるとは思いますが、入り口のとっかかり部分として、アルファベット表記と一緒にカタカナ表記があると助かります。 そういった表があるのを知っている方いらっしゃいましたら、教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • 韓国料理のアルファベット表記法

    今度韓国へ旅行する予定です。 韓国人の友達がいて、何を食べたい?とかどこを見たい?とか聞かれていて、返事をしなければなりません。韓国のガイドブックを買ったり、インターネットで情報を探したりして、だいたいの希望は固まったのですが、問題があります。 実はその子とは英語で会話をしているので、メールなども英語でやりとりしています。ところが日本で得られる情報のほとんどが漢字表記、またはカタカナ、ハングルです。アルファベット表記で説明しているものは見当たりません。ちなみに私はハングルは全然読めません。 私は食いしん坊なので、アレ食べたい!とか事前に言っておきたいのですが、食べたいものの名前が「トッポッキ」とか「参鶏湯」のような日本語でしか分からず、伝えられないのです。 そこで、韓国料理が英語表記で載っているサイトや、うまくアルファベットに直す方法があれば教えていただけませんか。 よろしくお願いいたします!

  • 英単語をカタカナで書くか

    英単語をカタカナで表記するのはある意味、まっとうなことだと思います。 しかし、ちょっと変だなぁと思うこともあります。 例えば、 トーイック(TOEIC) ... 英語の検定を受けようという人間が使うカタカナじゃないだろ! ウィンドウス(Windows)・ワード(Word)・エクセル(Excel) ... 商品名なんだからそのままの言葉(英語)がいいんじゃないの? と感じています。 逆に、 メール、メッセージ、パスワード等は、帰化した単語のような気がしてカタカナの方がすっきりします。 状況によって、アルファベットで記述する時、カタカナで記述する時があると思いますが、皆さんはどのように考えますか。

  • ペルシャ語での「雲風」を表わす単語について。

    ペルシャ語での「雲風(くもかぜ)」を表わす単語とカタカナ表記について質問です。 1.ペルシャ語で「雲風(くもかぜ)」を表わす場合、どんな単語になるのでしょうか? 2.ペルシャ語で「雲風(くもかぜ)」を表わす単語を、カタカナ表記すると、どんな表記になるのでしょうか?

  • アラビア語での「肥沃な土」を表わす単語について

    アラビア語での「肥沃な土」を表わす単語とカタカナ表記について質問です。 1.アラビア語で「肥沃な土」を表わす場合、どんな単語になるのでしょうか? 2.アラビア語で「肥沃な土」を表わす単語を、カタカナ表記すると、どんな表記になるのでしょうか?

  • wordで、アルファベットのみの色を変更したい。。。

    word 2007を使用しています。 次のようにwordの文書を書いています。 3列に改行を行い。左側に英単語 右側に意味を書いています。 ここで、アルファベットのみ、もしくわ、日本語のみの色を変えたいのですが、なんか良い方法はないでしょうか? ----------------------------------------------------- invoice 請求書 delegation 代表団 mezzanine 中二階    ・        ・        ・    ・        ・        ・    ・        ・        ・      ・        ・        ・    ・        ・        ・ -----------------------------------------------------

  • ドイツ語での「軍政」について質問です。

    ドイツ語での「軍政」を表わす単語とカタカナ表記について質問です。 1.ドイツ語で「軍政」を表わす場合、どんな単語になるのでしょうか? 2.ドイツ語で「軍政」を表わす単語を、カタカナ表記すると、どんな表記になるのでしょうか? 3.軍隊が敵国に占領あるいはクーデターで国内を統治する場合、よく「軍政府」という統治機構の名称を設ける。 では質問です。 「軍政府」をドイツ語で「軍政」を表わす場合、どんな単語になるのでしょうか? そして、カタカナ表記すると、どんな表記になるのでしょうか?