• 締切済み

1960年代、1970年代とかの日本って

欧米人が日本で就職することってほぼなかったのでしょうか?(あったとしても英語教師くらいですか) というか、そもそも欧米人は何%住んでいたみたいなデータはあるのでしょうか。

  • 歴史
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

noname#239865
noname#239865
回答No.1

海外からの受け入れは2010年(就職活動は2008年)から2013年、リーマンショック後です。 (一般企業が外国人を採用するようになったのは10年前からです) 2018年統計 全体で約260万人                外国人の比率 欧米人 TOPは米国人   55,713人  2.2% あとの国は1%以下 アジア TOPは中国人  730,890人 28.5%        韓国人  450,663人 17.6%        ベトナム人262,405人 10.2%      フィリッピン人260,553人 10.2% 南米     ブラジル人191,362人  7.5% 2000年以前は     中国、韓国で90%以上欧米人はほとんどいない。

関連するQ&A

  • 英会話できないが日本語教師として欧米圏で働けるか

    日本語教師の養成講座を修了して、北米や欧州などの欧米圏で働きたいと思っているのですが、アジア圏での募集と違い、応募に際し英語力が要求されることがほとんどのようです。私は英語がまったくしゃべれないので、せっかく養成講座を受講してもアジアでしか就職できないとなると幻滅です。もちろん、英語を習得すればいいということも言えますが、それなら、最初から、留学するなりして英語を勉強し、通訳に関する仕事や、英語以外のの技能を身につけても向こうで働いてもいいのではないかと考えています。必ずしも、日本語教育がしたいというのではなく欧米で働くための手段として他に適当な職種が見つからなかったので、日本語教師を思いついたという感じで欧米で働くためなら何か他の特技なり、専門知識を習得できればそちらで活躍してもよいのです。ですから、例えば日本語文法に関して「私は」と「私が」や、「~から」や「~ので」などの用法の違いに深く興味があるわでけはありません。はたして英語ができないとなると、日本語教師としての欧米圏での就職はあまり望みがないということなのでしょうか。

  • 海外で日本語教師をする場合の現地語習得について

    日本語教師として海外で働きたいと思っているものです。よく、アジア地域で生活する場合は、現地語は最低限、生活できるレベルの会話力でよいと聞くのに、英語圏(欧米圏)では相当な英語力を要求されると聞いています。直接法(日本語で日本語を教える方法)でもそうなのでしょうか。それとも、欧米で日本語教師をする場合は間接法(現地の言葉(この場合「英語」)で日本語を教える方法)が主流なのでしょうか。アジアだと、現地語はそれほど高いレベルは要求されず、欧米だと相当な英語力がいるというのは、どうも理解できません。

  • 日本語教師の海外就職について。

    日本語教師を目指そうか迷っているものです。と、いうのもこの職業は、仕事としてはやりがいあるもののなかなか就職口が少なく、給与も恵まれていないと聞くからです。まあ、後者に関してはそれほどこだわっていないのですが、高い学費を払って通学し、結局、職を得ることができなかったら、まだ他の資格などを学習した方がよいという判断もできます。あるスクールにこの点を質問したのですが、確かに国内の就職状況は厳しいが、海外ですと、就職先はまだあると聞きました。ところが、海外での就職というのも、欧米では特に経験が問われ、英語力も相当必要とされるようです。だとすれば素朴な疑問として思うのですが、日本語教師養成科を修了したり、日本語教育能力検定に合格した人は、海外で日本語を教えたいという人も多いかと思いますが、たいていの方は経験を積むためにも海外に行っているのでしょうか。しかし、私の調査では現状はそれは一部の人のような印象を受けます。たとえそれが欧米でなくアジアである場合でもです。国内で日本語教師として副業やボランティアとしてやっていたり、主婦の方が、週に何コマか非常勤として教えているとかの現状が大半なのでhないでしょうか。国内就職が無理なら、海外でと思いますが、それがよくある手段として実行されているという話はそれほど聞かないように思います…。それはいろいろとお金がかかるからでしょうか?現地での言葉の問題や、収入面でのことがあるからでしょうか。一度海外へ出て経験を積むことで、国内就職が相当有利になったり、そのままそこの海外での就職を続けられれば、日本語教師を目指すことは、それほど無謀な話ではないと思うのですが…。

  • ''日本人の英語教師''は間違えないの?

    1年半ぐらい前ですけどあるyoutuber同士が「ある留学生が間違った英語を教えている(というかそもそも彼らは教師ではないですけど)」みたいな動画があってそれを見たのですが では留学経験もない、もしくは何ヶ月の短期留学程度で英語教師になっている日本人教師はなんか一体どうなんだと思ったのですが…

  • 日本語教師か小学校教師か迷う・・・。

    教育関係の仕事に関心がありまして、小学校の教師などもいいかなと思っていたのですが、将来、海外に出て国際的な仕事をしてみたいとも思っています。日本語教師などがあることを知り、関心を持っているのですが、経済的、収入的にあまり恵まれておらず一生、本業として生活していくには厳しいようです。また、海外で働きたいといいましても実際には私は欧米志向が強いのですが、日本語教師では東アジアや、東南アジアで就職することがほとんどで、北アメリカや、ヨーロッパで職を得ることは、私の調べた限りでは経験や英語力が相当要求されなかなか難しいようです。ただ、どちらかというと海外に出て働けるチャンスのある日本語教師のほうによりひかれますが、経済面のことを考えると、小学校教師が堅実かなというところで迷っていまして決めかねています。それぞれの道には利点、欠点などどんなことが考えられるでしょうか。 何かアドバイスなど頂けましたらよろしくお願いいたします。また、他のオススメの海外で働ける国際的な仕事などもし、ありましたら教えて頂けましたらありがたいです。

  • 日本のゲームで、なんでキャラの名前

    日本のゲームで、なんでキャラの名前はほとんど欧米風のなまえなんですか そもそも架空の宇宙人なのに、それとも日本の製作人は宇宙の中でも英語が共通語だと思い込んでるんですか? 全部日本風のなまえでもいいだと思うのに、みんなそんなに欧米かぶれなんですか 台湾人からの意見と疑問です。

  • 欧米人と日本人の歌唱力の差

    ロックやポップで、欧米人のボーカリストは日本人と比べて、高いキーが出せる・声質がいい・表現力が豊かです。 国内のトップシンガーでも、欧米人には当たり前に存在します。 そもそも英語と日本語の発声方法が違うのか、潜在能力の違いなのか、要因は何でしょう。

  • 外人が日本で英語教師になるため。

    アメリカ人の彼氏がいます。今は日本とアメリカで遠距離をしていますがいずれ結婚して日本滞在を考えています。彼は日本で仕事をすると言っていますが、特に資格などがなく仕事経験もあまりないので最初は英語教師になって頑張るといっています。彼が日本に来る前に 英語教師になる為に何が出来ますでしょうか? 何か英語教師の資格があると聞いたことがありますが・・・・ 知っているかた教えてください。 無職で日本にきて結婚というのはなるべく避けたいと思っていて・・ できたら就職ビザで最初は日本に来る方法をとりたいたいとお互い考えています。 なにかよい案あったら教えてください。お願いします。

  • 日本は欧米コンプレックスだろ?

    日本って欧米コンプレックスだろ? ニュースで パンデミック、クラスター、ロックダウン、ソーシャルディスタンスとかみたいになぜか日本語ではなく英語?を使いたがって説明してる 集団感染、社会的距離みたいな日本語で説明した方がわかりやすいのになぜか英語を使いたがる アラビア語や韓国、ベトナム語は使ってない マンションのホームページでもロケーション、アクセスみたいに英語を使ってる場合が多いです 周辺環境のように日本語使ってる場合もあります けどなぜか英語を使ってる場合が多いんだよね 外国人相手に売るならわかるけど日本語と英語混合 これは欧米コンプレックスだろ? マンションの名前でも英語やヨーロッパの言葉を入れたりしてます 外国語使うならアラビア語等でもいいはず 欧米コンプレックスだからマンション名に英語やヨーロッパ語使いたがってるんだろ? リバーサイドとかシーサイドとかこれをアラビア語やベトナム語のやつでもいいはず 今日のディナーは最高だった 今日の天気はグレイトだね ニュースやマンションの説明で英語をかたくなり使うのは上の二つのようなのと同じだよな 他にもよく聞くのが 「欧米ではー」のようなの 例えばニュースで欧米と足並みそろえようとか欧米の労働環境はーとかなにかと欧米欧米言ってます 9月入学にすると欧米と足並みそろえられるとか国際化がとか前に聞きましたがなんで欧米基準?それは欧米コンプレックスだからだろ? これって欧米コンプレックスだろ? アフリカや東南アジアでもいいのにかたくなに欧米がーとか言ってますから 他にもとある芸能人で欧米かといって頭叩く人がいます これもアフリカか、東南アジアかでもいいのに何故か欧米 それは欧米コンプレックスだからだろ? あと日本に何しにきたかのやつとかインタビューする外国人は白人系が多い これも欧米コンプレックスだからだろ? このように日本はなにかと欧米コンプレックスだろうと推測できる例があるけど欧米コンプレックスは間違ってないよね? じゃないとこんなにも欧米がーとかパンデミックだとか日本語以外の言葉使わないから

  • 通訳ガイドか日本語教師か迷う。

    将来、海外に出て国際的な仕事をしてみたいと思っている者ですが、現時点では英語もほとんどしゃべれません。調べた結果、通訳ガイドや、ツアーコンダクター、また、日本語教師などがあることを知り、関心を持っているのですが、いずれも経済的、収入的にあまり恵まれておらず一生、本業として生活していくには厳しいようです。また、海外で働きたいといいましても実際には私は欧米志向が強いのですが、日本語教師では東アジアや、東南アジアで就職することがほとんどで、北アメリカや、ヨーロッパで職を得ることは、私の調べた限りではかなり難しいようです。 上記の3種類の職業ではそれぞれ利点、欠点などどんなことが考えられるでしょうか。また、他のオススメの海外で働ける国際的な仕事などありましたら、教えていただけましたらありがたいです。