- ベストアンサー
輸入の規模とタイ語の必要性
- 輸入における規模の適切なスタートポイントは?
- タイ語ができなくても輸入は可能?
- 輸入ビジネスで成功するためのポイント
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (1)
関連するQ&A
- タイのバイクを輸入したい
タイの小型バイクが欲しくて探しているのですが、近所のバイク屋では扱っていません。 今度タイへ行くので、タイのバイクを個人輸入したいのですが、その際のタイでの手続き・日本での手続き等を教えてください。
- 締切済み
- バイク・原付自転車
- 個人輸入について
衣類や雑貨を個人で輸入しようと思っているのですが、下記の内容について教えて下さい。 (1)偽ブランドやコピー商品とは、どの範囲までを指すの?(100着程度購入) 例えば、ブランド名はないが、スポーツチーム名の入ったものは? ブランドロゴやスポーツチーム名も入っていないが、明らかに あるブランド商品とデザインが似ているものは? (2)ブランド商品を、日本より安い価格で購入して来て、日本で販売するのには各ブランドのライセンスか何かがいるのですか? (3)海外から日本に荷物を送る際には、当然、現地語を喋れないと送る事は難しいですか?(例えば、バンコクだとタイ語) (4)日本の税関では、手荷物であろうと郵送(航空便・船便)であろうと、それが商売目的の場合には、商品内容によらず関税が掛かってくるのですか?(手荷物で持ち込める位の物ならば、趣味で通せたりしますか?) 以上、初歩的な質問ばかりですが、教えて下さい。
- 締切済み
- その他(法律)
- タイ語でタイ語を習う事
タイに住む知人が、タイ語で教えてくれるタイ語学校で勉強したそうです。 最初は先生もちょっとは英語を交えて教えてくれたそうですが、 ほぼタイ語らしいのです。 タイ語を習いたいのに、日本語ではなくタイ語で教えてもらうって、どういう感じなんでしょうか? 私は外国語は日本語でしか習った事が無いので、不思議に思えます。 少しの英語もタイ語も全く分からない人がこんな学校に入ったら、授業について行くことができるんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- タイ在住の知り合いにタイ語でメールを送りたいのですが、わたしはタイ語が
タイ在住の知り合いにタイ語でメールを送りたいのですが、わたしはタイ語が全く話せません。 Google翻訳などで日本語をタイ語に変換したら、文章がおかしいかと思うのですが、なにか方法はありますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- タイ語を勉強したいのですが。。。
タイが好きでこれまで何度も旅行しています。 そこでタイ語を勉強したいと思ってみたものの、私の住んでいるところが郊外(田舎!?)でタイ語学校がありません。 私と同じような境遇で、タイ語を勉強している人はいませんか? タイ人と触れ合う機会もないので、友達になって教えてもらうこともできません。。
- 締切済み
- その他(語学)
- タイ人って、英語読めないんですか?
いろんな国の人が集まるぐるちゃで、タイの人は必ずタイ語を使ってきます 英語で、タイ語は、読めないので禁止、英語を使ってくださいと 何度注意しても、その尻から、タイ語であいさつしてきます(一人だけではないです。) からかってるというより、本当に英語読めないのかなと思います タイの人は英語読めてないのですか? タイ語以外使えない人ばかりなのでしょうか? 教えてください
- 締切済み
- その他(語学)
- 輸入鶏肉(生肉)の価格について
骨付きモモ肉の安いものを探しています。(飲食店で使用します) タイ産を検討していますが、相場がわかりません。 輸入鶏肉(生肉)は産地によって価格が異なるのでしょうか。 タイ・ブラジル・アメリカのうち、一番安価なのはどこの国産でしょうか? 部位によっても異なるのでしょうか? 国よっての価格差、またはタイ産骨付きモモ肉(生肉)の相場をご存知でしたら教えてください。
- ベストアンサー
- 素材・食材
- パナソニック製レコーダーでのダビングが進まず、状況確認画面が0%のまま止まっている。
- 無線接続で電波は良好だが、ダビング先のレコーダーが赤表示で電源が切れていることで問題が発生している。
- ダビング元のレコーダーも電源オフの状態で、ユーザーは考えられる対策を求めている。