• 締切
  • 困ってます

韓国語の翻訳おねがいします!

  • 質問No.9643419
  • 閲覧数64
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 0% (0/3)

サイン会に参加するのですが
1部わからない表現があるため翻訳していただきたいです!

「オッパのわたしに対する気持ちの分だけハート書いてみてください!」

↑これを翻訳していただきたいです!よろしくお願い致します!

回答 (全3件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 0% (0/0)

오빠~내게 대한 마음만큼 하트를 그려주세요
おっぱ~私に対する気持ちの文だけハートをかいてください!
  • 回答No.2

ベストアンサー率 100% (1/1)

오빠 나를 사랑하는 만큼 하트를 그려주세요

自分が韓国人だからちょっと韓国と会ってる言葉に書きました
意味は
おにさんが私のことを好きなほどハートを描いてください
です
  • 回答No.1

ベストアンサー率 50% (295/588)

他カテゴリのカテゴリマスター
》オッパのわたしに対する気持ちの分だけハート書いてみてください

오빠 나에 대한 마음만큼 하트 써보세요
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ