• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英文 添削 お願いします

英語が大の苦手なのですが、今度英語の発表があります。念のため英文の文法とか間違っていないかどうかの確認をお願いします。 ・SNSをするのは良いことか悪いことか? Is it good or bad to do SNS? ・私はSNSをするのは良いか悪いかについて話します。 I will talk about whether it is good or bad to do SNS. ・YouTubeとLINEの利用率がとても高いことが分かります。 You can see that there is great deal of usage rate of the YouTube and LINE. ・私はSNSはデメリットがあると思いますが、良いと思います。 I think SNS has a disadvantage, but it is good. ↑(ちなみにですが、多少デメリットがあると表現したい時はどうすればいいですか?) ・話すのが苦手な人でもSNS上ではさまざまな人たちと関わることができる。 Even people who are not good at speaking can be involved with various people. 添削してほしい英文は以上の5文です。よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数82
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

・SNSをするのは良いことか悪いことか? Is it good or bad to do SNS? これは、SNSをしても良いですか?、悪いですか? と聞こえます。 Is doing SNS good thing or bad thing? ・私はSNSをするのは良いか悪いかについて話します。 I will talk about whether it is good or bad to do SNS. I will talk about good or bad of doing SNS. ・YouTubeとLINEの利用率がとても高いことが分かります。 You can see that there is great deal of usage rate of the YouTube and LINE. これだと、ユーチューブとラインの使用料金に素晴らしい取引がある、 と言う様に誤解されて伝わる可能性はあります。 You can see (that) YouTube and Line have significant usage ratio (in this chart). ・私はSNSはデメリットがあると思いますが、良いと思います。 I think SNS has a disadvantage, but it is good. disadvantageだとSNSそのものに何か不利益がある様に聞こえます。 I think doing SNS causes (some) negative influence but the same time it's beneficial (in some aspect). ↑(ちなみにですが、多少デメリットがあると表現したい時はどうすればいいですか?) someを入れれば多少、いくばくか、のニュアンスが付きます。 ・話すのが苦手な人でもSNS上ではさまざまな人たちと関わることができる。 Even people who are not good at speaking can be involved with various people. 真意は通じると思いますが、ちょっとわかりにくい。 Even a person who is not good at speaking English can communicate with various people (overseas).

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

添削ありがとうございます。 非常に分かりやすかったです。 あと、お手数ですが、もう一文添削してほしい英文があるので、よければよろしくお願いします。 ・おそらくこれらは手軽に使える上、連絡手段に使えるため利用率が高いのだと思います。 ↑ちなみにこれらはLINEやTwitterのことです。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

・おそらくこれらは手軽に使える上、連絡手段に使えるため利用率が高いのだと思います。 ↑ちなみにこれらはLINEやTwitterのことです。 I guess those high usage ratio may be supported by not only their ease of use but their convenience as communication tools. ease of useは、 アプリや家電機器などが使いやすさ、簡単に使えること、と言うときの定番ですが気楽に使えるのニュアンスも含みます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。 非常に助かりました。

関連するQ&A

  • 英文解釈の問題です。

    英文解釈の参考書に It is not a question of what you can do but of when you can do it. (君に何ができるかではなく、それができる時期が問題だ。) とありました。 私は、 It is a question of what you can do but of when you can do it. という英文を作ると、上述の和訳の意味になるような気がしてしまうのです。なぜ、最初に書いた英文が、その直後の和訳になるのでしょうか?

  • 英文 添削 お願いします

    以下の英文なんですが、文法上合ってるか自信がないので、確認お願いします。 ・この表からSNSを利用している人が沢山いることも分かると思います。 You can also see from this table that there are many people who use SNS. ・もしテレビのニュースなら、放送していない時がある。 If it is TV news, there is a time that is not broadcast. ↑分かりにくいですが、SNSならいつでもニュースを知ることができるという意味合いです。 以上の2つです。よろしくお願いします。

  • 英文の添削をお願いします

    日本語に合わせて英文を作成したのですが、添削をお願いしたいです。 1.それは壊れそうです It maybe is going to break. 2.気が済むまで話そう Let's talk about it together until we are tired of it. 3.だるいという言葉は疲れたとかめんどうくさいというような意味です "Darui" meaning like "I'm tired of or I'm botersome it". 4.君と意見が同じでよかった I am good that our opinion is agreed. 以上、よろしくお願いします。

  • 英文の和訳をお願いします。  +α

    以下の英文の和訳をお願いします。 (A) It is always easy for a writer to start writing an essay. (B) Writing down the answers to five questions of a newspaper reporter is useful to organize the facts for essays. (C) We can find good ideas for writing topics only when some accidents happen around us. (D) We can find the source of good essays from reading the essays of other people. 以下の英文を正しく並べ替えてください。 (know, do, you, it, how far, is) from the station to your office? (駅からあなたの会社までどのくらいの距離があるかわかりますか)

  • 自然な英語になるように、添削をお願いします。

    添削をお願いします。 音楽のジャンルにはこだわりません。自分が良いと思える音楽が私の好きな音楽になります。 それがjazzであっても、bossa novaであっても。 1, I have no particular liking to a certain music genre. Any muist that sounds good to me is my favorite, be it jazz or bossa nova.         2, It doesn't matter what kinds of music it is. My favorite music is what I can think it good. Jazz, bossa nova and any kinds of music will do as long as I can think it good. 以前はよく音楽を聞いていたが、だんだんに音楽を聴かないようになってしまっています。 I used to listen to the music, but I don't gradually do it.

  • 英文の添削をしてください。

    There are several ways to keep good shape. To begin with, you need to quit smoking. Needless to say, cigarette has many toxic substances which disturb you keeping good shape. Next, you should eat healthy foods every meal. It will help you to be in good condition because of many vitamins. For example, vitamin C is an important one to keep one’s skin beauty. If your skin is so beautiful, it may bring your mind to be good shape! Furthermore, it is good for you to get enough sleep. Less sleeping is not good for your health, skin, and so on. Finally, I think it is most important to exercise daily. It helps you to alleviate stress, keep your metabolism good and burn your fat. I recommend you to do it because you can do it with joy. That’s all I want to say how the way to keep good shape is. もっとお洒落な言い回しができたらなぁ、と思い質問させていただきました。文法もたくさん間違えてしまっていると思います。。。(泣) どなたか添削していただけないでしょうか。 お願いします。

  • 英文添削をお願いします

    いつもお世話になっております。 当方春から高校生になる女です。 16日に学校で国際交流があり、出席することとなりました。 そこで自分が作った弁当の紹介をします。 原稿を書いてはみたものの、 英語が苦手なためとても自信がありません。 どなたか添削して頂けないでしょうか。 どうぞよろしくお願い致します。 <英文> I made a box lunch of Picachu. Do you know Picachu? It is one of the most popular characters in Japan,and it is loved by many children. The ingredient of a lot of colors is used for this box lunch. So you can enjoy it. I used salad without using the plastic container. So garbage does not appear. It was difficult to make a face of Picachu. However, it was good that it could be completed. <日本文> 私はピカチュウのお弁当を作りました。 あなたはピカチュウを知っていますか。 それは日本で最も人気のあるキャラクターの一つで、多くの子供たちに愛されています。 このお弁当には多くの色の食材が使われています。 なので、(目で見て)楽しむことができます。 私はプラスチック容器の代わりにサラダ菜を使いました。 なので、ゴミがでません。 ピカチュウの顔を作ることは難しかったです。 しかしながら、完成することができて良かったです。 <※弁当について> ・ピカチュウのキャラ弁 ・多くの色の食材を使って、目で見ても楽しめるようにした。 ・プラスチック容器を使っていないので、ゴミがでない。 長文乱文申し訳ございません。 もしお時間ありましたら、お手をお貸しいただけないでしょうか。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 英文添削お願いします。

    英文添削お願いします。 First October ‘10 I thought whether I would go out to drink or not after work. Finally I decided not to go, as I will do next Monday and Tuesday. And most of the reasons what I decided so is to watch a TV program. Perhaps, if most of people hear it, they feel I am sad person. Most of my favorite TV program is “walking town to meet in the world” And it is the town I love and hadn’t been to six months ago. After watching it, I’m sure I’ll go Bergen. I want to watch it as soon as possible.

  • 英文についての質問です

    What is the “habit of compliance”?という質問があるのですがそれに該当する文を引用しました。 (引用文が長くて申し訳ないです。訳していただかなくて大丈夫です) Whether we can philosophically justify it or not, the state is an institution of violence, and yet most often people do not revolt. As a practical matter, it is this acquiescence that political scientists call legitimacy. [Indeed this acquiescence is the primary reason people obey laws, not out of fear of punishment. ] [This “habit of compliance,” as political scientists call it,stems from people viewing the laws as legitimate enactments of the state. ] And their view of state legitimacy may itself be primarily a habit, or it may be based on their perceptions of whether they are getting sufficient benefits in exchange for the price the state extracts from them. In any case, it is rarely a considered philosophical conclusion. そして質問に対する答えです。[]内が該当する文章かな、と思いそれに基づいて英文を作りました。 ・Hibit of compliance is acquiescence that the people abey laws. It is that political scientists considers it the laws as legistimate enactments of the state. これらの回答は質問に対する答えになっているでしょうか? また、こちらの英文も添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 英文の添削をお願いします!

    ・It is very important to cooperate on a recycle campain to protect evironment. ・We should start thing that we can do even if it is small things.That is one step for improvement of environment. この2つを確認したいんですけど、文法的など、おかしいところがあったら教えてください。おねがいします!