• ベストアンサー

翻訳お願いします 日→英

翻訳お願いします 日→英 はい、キャッシュとクッキーを削除して試してみましたが結果は同じでした

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Yes, I tried after deleting all the cookies and cache files as you suggested, but the result was the same. 「はい、あなたの提案通り、キャッシュとクッキーをすべて削除して試してみましたが結果は同じでした。」

関連するQ&A

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 彼は記事を削除しないと訴えると言っていたが裁判所から連絡は来ましたか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 こんにちは。私、○○(会社名)の××と申します。確認したい事があるのですが、先月そちらで3ヶ月サンドボックスのテストを受けた企業がありましたが、テストの結果はどうでしたか?

  • 日→英のネット翻訳

    ネットの翻訳で日→英に翻訳した英文を再び英→日に翻訳しなおすと変な文章になる事があります。 英語が苦手で、自分で英文を作ると文法が変な文になるので、正確に日⇔英になる翻訳がありましたら教えて下さい!!

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 ○○からの公式発表はいつですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 例えば○○の△△のような全く新しいタイプの△△の場合、××が必要になるという可能性はありますか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 現在何処かの会社から○○の申請を受けてますか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 私はあなたが要求してる事は全て答えてるのになぜ無視するのですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 名前の項目が表示されないエラーが出ています。対策お願いします。

  • 翻訳御願いします 日→英

    キャッシュとクッキーは問題なく削除されています。試しに別のプロファイルを4.5.9にアップデートしたところ、やはり名前の項目が表示されませんでした。ですからこのバージョンに問題があるのだと思います。そもそも今まで自動でアップデートされていたのに何故今回は手動でダウンロードしないといけないのですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 仮想通貨◯◯のETF上場日が確定したと聞いたのですがこの話は本当ですか?