- ベストアンサー
- すぐに回答を!
英文確認
リクエスト内容をお伝えする前にあなたに質問をしたいことがあります。 それはリクエストについての質問です。 よろしいですか? I may like to ask you a question before telling me the request content. That is a question about the request. Is it OK? この英文は正しく海外の方に伝わるでしょうか? 文法等に間違えがありましたら教えて頂けますと幸いです。

- 英語
- 回答数2
- ありがとう数0
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
- 回答No.2
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15293/33010)
1。この英文は正しく海外の方に伝わるでしょうか? 難しいかもしれません。 2。Before conveying what the content of request is there is a question I would like to ask you. That is about the request. とも。
その他の回答 (1)
- 回答No.1
- ZaTsuMaTsu
- ベストアンサー率0% (0/1)
I would like to ask you a question before making a request. The question will be about my request. Will it be OK? would like: ~したい make a request: リクエストする でいかがでしょうか?
関連するQ&A
- 英文確認
あなたが私の伝えた内容がリクエストが出来ないことは理解しました。 もしあなたがよろしければ、リクエスト内容を変更をしてお伝えをしたいのですがよろしいですか? I understand that you can not make a request for what I told you. If you do not mind, I would like to change the request content and tell it. この英文は正しく海外の方に伝わるでしょうか? 英文等に間違えがありましたら教えて頂けますと幸いです。 お手数お掛けしますがよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- グーグル翻訳(英文確認)
イラストリクエストの追加と内容の変更をあなたに伝えたいです。 I want to tell you the addition of illustration request and change of content. 上記の英文は海外の絵師様に伝える英文 になりますが、この英文で伝わるでしょうか? 文法等に間違えがありましたらご指摘頂けますと幸いです。
- 締切済み
- 英語
- 英文確認
私はあなたの描いてくれたリクエストのイラストをどこにもアップロード(公開)はしません。 だからあなたも出来ればリクエストのイラストのアップロード(公開)をしないで欲しいです。 それは可能でしょうか? I will not upload the illustration of the request you drew anywhere. So do not upload the illustration of the request if you can too. Is this possible? この英文は海外の絵師「イラストレーター」に文章で伝えたいですが文法は正しいでしょうか? 間違えがありましたら教えて頂けますと幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 以下の内容を英語でどう表現すればいいですか?
初対面で伺いたいことがあるのですが以下の1~3のうちどの表現を使えばより適切でしょうか?なるべく丁寧に言いたいと思っています。また他にもっとふさわしい言い方があれば教えて下さい。 1,If I may, I would like to ask you ~. 2,May[Can] I ask you some questions? 3,I would like to ask about ~. タイの病院と歯医者について聞きたい場合about Thailand hospital & dentist で通じますか?
- ベストアンサー
- 英語