- ベストアンサー
what we[they] callの品詞
what we[they] callは名詞のかたまりですか?それとも副詞のかたまりなのか、教えてくださいm(_ _)m He is what we call a walking dictionary. この例文を見る限り、what we callは冠詞のaを修飾する副詞だと思ったのですが、ご意見お願いします
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (8)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
関連するQ&A
- 文法的に正しい文章
1 He is a wise man, a walking dictionary. 2 He is a wise man, what we call a walking dictionary. 3 He is a wise man, so to speak a walking dictionary. 4 He is a wise man, a walking dictionary,so to speak. 5 He is a wise man, so to speak,a walking dictionary. どの文がまともな英文ですか? 誤った文がある場合、誤ってる理由もおしえてほしいです。
- 締切済み
- 英語
- what is called
He is what is called a walking dictonary. という文があるのですが、この what is called a walking dictionary の文法がわかりません。この what は、he is called a walking dictionary の he が what になっていると思うのですが、どうして、人称代名詞が whatになるのでしょうか? できれば、この熟語の成り立ちを詳しく教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- what とonlyについて
Whatever we find when we travel is only what we had inside us all along. という文で、 私はonlyを「~だけ」という形容詞として捉えたのですが 、訳を見たところ「~にすぎない」という意味で、 恐らく副詞だと思うんですが、私の訳とは異なっていました。 そこで皆さんにお聞きしたいのは、 ・関係代名詞のwhatの直前に形容詞が来てwhatを修飾することができるのでしょうか? ・whatの前から修飾できない場合、onlyが名詞の前ではなかったら「~にすぎない」の意味で使われていると考えていいのでしょうか。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- what we callとwhat is called
what we callとwhat is calledは どのような違いがありますか? それとも意味的な違いはないのでしょうか たとえば「やあ!」と「おっす!」みたいな 意味的にには、同じで、 自分のいいやすいのを使えばいいのでしょうか? 初歩的な質問かもしれませんが お答えいただけると 大変ありがたいです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞whatについて
He is (which,that,what,who) we call a genius. この問題の答えはwhatなのですが、なぜwhatが入るのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 文法について教えてください。
We each work for a different company. オーレックス英和辞典の例文です。この each は代名詞で、We と同格となっています。納得したのですが、ジーニアス英和辞典で調べて混乱しました。 They each have their own room. 用法は同じだと思いますが、ジーニアスでは、この例文の each は副詞の扱いになっています。これはどういうことでしょうか?主語を修飾していると書かれていますが、副詞が名詞を修飾できるのですか?あまり気にしない方がいいとも思いますが、わかる方いましたら、教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- ...what they say is......
NHKオンライン 「ニュースで英会話」4月12日放送分より。 Opposition supporters in Myanmar are celebrating what they say is a landslide victory in parliamentary by-elections. ミャンマーの野党支持者たちは、議会の補欠選挙で地すべり的な大勝利をあげたと祝福しています。 質問: (1)what they say以下は名詞節でcelebrateの目的格でしょうか? (2)isの主語はwhat they sayでしょうか? (3)直訳してみました。修正をお願いいたします。 ミャンマーの野党支持者たちは、彼らの言っていること(what they say)は議会の補欠選挙で地すべり的な大勝利です。・・ということを祝福しています。 ??? what they sayの取り扱いがよく分かりません。初心者にも判るように易しい説明をお願いできませんか?よろしくお願い申し上げます> 以上
- ベストアンサー
- 英語
- howとwhat
英文法に関して、特に疑問詞のhowとwhatの使い方に関してなのですが、 Whatを使うときは名詞(相当語句)を尋ねる、 Howを使うときは形容詞、副詞(相当語句)を尋ねるということでしたね。そこで、 What do you call this flower? のような文章は、答えとして、 We call this flower rose. のように、補語の部分に名詞がくるので、 whatを使うというのはわかるのですが、 How do you spell your name? の文章でも答えるときには I spell my name Y-U-N. のように補語に名詞がくるのに、 この時使う疑問詞はhowになるのでしょうか??
- ベストアンサー
- 英語
- what they believeとは
Researchers from Japan and the U.S.have made what they believe is a breakthrough in developing embryonic stem cell. what they believeはどのように訳すと良いでしょうか? そもそも下記のようにしたら駄目でしょうか? Researchers from Japan and the U.S.have made a breakthrough in developing embryonic stem cell.
- ベストアンサー
- 英語
- a littleのaについて
little、a littleは不可算名詞につきますが、a littleについているaの品詞は何でしょうか? 冠詞と考えると、littleは形容詞ですので、不可算名詞に不定冠詞aついていることになります。 「1」を暗示する不定冠詞aが不可算名詞につくのはなんだか変な気がしますが、やはり不定冠詞なのでしょうか? 同じ冠詞であるtheには、副詞としての用法もありますので、同様にaにも副詞としての用法があり、形容詞littleを修飾する副詞と考えるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます😊
補足
これで自信を持って、what we[they] callは副詞句だと理解できましたm(_ _)m