• ベストアンサー

最上級について

She informed me in a most matter-of-fact manner that my father had died a half-hour before I got there. a mostはなぜthe mostではないのでしょうか?よろしくお願いします

  • corta
  • お礼率76% (4131/5367)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 a mostはなぜthe mostではないのでしょうか?  下記の(1)B2で、最上級が very の意味になるときの例です。この場合は定冠詞がつきません。  http://www.eibunpou.net/05/chapter13/13_5.html

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • 英語☆★時制

    ・穴埋め問題 Tom □ in San Francisco for three years when he was a child. (1)live (2)had lived (3)have lived (4)lived (答)(4) when節→過去形、for→期間なので過去完了形の(2)だと思ったのですがどうして(4)なのですか? ・並び替え問題 (和)私達は警官がそこに到着する1時間前にその男を見かけていた。 (答)We had seen the man an hour before the police officer got there. 1時間前に→before an hour だと思ったのですがどうしてan hour beforeなのですか?

  • 【英語・準動詞】宿題

    英語の宿題で、わからないとこを教えて下さいっ m(_ _)m 1.(カッコ)に適切な語を入れてください (1)「その子犬は一匹で残されるのが好きではない。」 The puppy doesn't like ( )( )alone. (2)「いいアパートが見つかったことが、私たちはうれしい。」 We are happy at ( ) ( )a good apartment. 2.各組がほぼ同じ内容になるようにお願いします。 (1)●It seemed that she had a cold When I saw her. ■She ( )( )( ) a cold When I saw her. (2)●It seemed that the bus had left before I got there. ■The bus ( )( )( ) ( ) before I got there. 以上です!

  • beforeとuntil

    高1です。 Alice had been studying for three hours before she got a call from john. という文で、なぜbeforeなのでしょうか? 私はuntilにして間違っていたのですが、解説はそこに触れていません。 解答がbeforeなのでそうかなと思うのですが、どうもすっきりしません。 お願いします。 あと、この文でのgotの使い方についてもご指導いただきたいです。

  • "the day before yesterday"

    …は、間接話法の中ではどのように使うことができますか? 例えば、 She said to me, "I arrived here the day before yesterday." というのは、 She told me that she had arrived there two days before. でよいでしょうか。 まさかとは思いますが、下のような言い方はあるのでしょうか? She told me that she had arrived there the day before the day before???

  • どのような意味でしょうか

    My husband’s father died just before we got married, 17 years ago. He had been married to a woman with three daughters of her own, and the two had just had another baby girl at the time of his death. My husband and his brothers had a contentious relationship with their stepmother and stepsisters, and cut them out of their lives entirely after their father’s estate was settled. their father’s estate was settledはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 日本語訳お願いします(;_;)

    He knew it was only a matter of time before Susan could ride the bus by herself. matter of time…時間の問題 もう一問お願いします(>_<) She was scared but she had to make the trip on her own. make the trip…仕事に行く

  • 30分を英訳する時

    妹にこんな質問をされました。 ビルは彼女より30分遅く起きた。 という日本文を英訳しなさいという問題で妹は Bill got up 30 minutes later than she did. と書いたそうなのですが、答えは Bill got up half an hour later than she did. だったそうです。 間違いなのかと聞く妹に俺は「それだって正しいよ」と答えたのですが、「外人さんは普通どっちを使うの?」と突っ込まれると何も言えなくなりました。 皆さん教えてください。 あとこれは俺の疑問ですが ビルは彼女より15分遅く起きた。なら Bill got up quarter of an hour later than she did. ビルは彼女より45分遅く起きた。なら Bill got up three quarters of an hour later than she did. とかの英文もありでしょうか?なんかやたら英文が長くなって、文法的に正しくても口語的ではないよな~とか思うのです。

  • よろしくお願いします

    My father has just collapsed from a cancer none of us knew he had. He is ailing, and my mother is absolutely freaking out. She has always had undiagnosed, untreated mental illnesses. Since his retirement, she has clung to my father. My sister is there trying to manage things while my father is in the hospital. ここでのMy sister is thereはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 英語の問題です。やってはみたんですが。至急です!お願いします!

    5、Kate is a very beautiful girl. She lives next door to us. Kate, [ ] [ ] next door to us, is a very beautiful girl. [ ] [ ] =分かりませんでした・・・。 6、She expects me to clean the house in half a hour, but it is impossible. she expects me to clean the house in half an hour, [ ] [ ] impossible. [ ] [ ]=which was 5と6は書き換えなんですが、5では関係代名詞の非制限法、6は前の節全体を受ける非制限法じゃないかと思うんですが・・・。 7~11は[ ]の中を過去完了形にするか過去完了進行形のどちらにするかなんですが、少しあやふやで・・・。 7、Junji told me that he [travel] abroad for the past two months. [travel]→ had been travelingで過去完了進行形? 8、When I got home last night, all my family [go] to bed. [go]→had goneで過去完了形? 9、The assignment was more difficult than I [expect]. [expect]→had expectedで過去完了形? 10、The alarm clock [ring] for several minutes before I woke up. [ring]→had been ringingで過去完了進行形? 11、Her eyes were red. I guessed she [cry] for a long time. [cry]→had been cryingで過去完了進行形? おそらく間違っいるところばかりだと思うので、間違ってるところ教えてください。問題数が多くてすいません・・・。

  • 独立分子構文の主語について

    独立分子構文の主語について よろしくお願いします。 As she has been there before, Mary knew what was most interesting in the museum. これは、 As Mary has been there before, she knew what was most interesting in the museum. ではだめなのでしょうか? 基本的に英語は、まず、固有名詞がきて、その後、代名詞がくるのではないでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。