U.S. Navy's Fleet Size: Increase or Decrease?

このQ&Aのポイント
  • The U.S. Navy plans to increase its fleet size from 272 to 308 ships over the next five years.
  • However, there is an option to reduce the fleet size to 230 ships during the same timeframe.
  • Can someone clarify if this means they are planning to increase or decrease the number of ships?
回答を見る
  • ベストアンサー

英文についての質問です

The U.S. Navy currently has a fleet of 272 ships and is expected to increase that total to 308 ships in five years. This option would instead reduce the size of the fleet to 230 ships over the same timeframe. ここで言われているのは「5年間で272から308隻に戦艦(船隊?)を増やす予定だが、このオプションでは同じ5年間で230に戦艦を減らす」ということでしょうか? 分かる方、間違っていれば訂正して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >ここで言われているのは「5年間で272から308隻に戦艦(船隊?)を増やす予定だが、このオプションでは同じ5年間で230に戦艦を減らす」ということでしょうか? ⇒はい、そうですね。 *ただし、米海軍の艦隊は1ではありません。には、現在活動中の艦隊として、「第3、第4、第5、第6、第7、第10艦隊」など数個艦隊があります。そのあたりを意識して、全文の内容を把握しましょう。 全訳: 「米海軍は現在、272隻の艦船からなる艦隊を有しているが、その合計艦船数を5年間で308隻に増やす予定である。しかし、(ここでいう)選択肢をとるとむしろ逆に、艦隊の規模を同じ期間で230隻に減らすことになるだろう。」 *つまり、機械的に平均すれば、1艦隊あたり30~40隻が所属することになるようですね。

shhisyak
質問者

お礼

回答ありがとうございます! なるほど、そういうことなんですね! 詳しく教えていただきありがとうございます。 勉強になりました!!

その他の回答 (1)

noname#232424
noname#232424
回答No.1

軍拡いがいに軍縮の「選択肢」(option)もありうる(would instead)ということでしょうから,あなたの解釈でだいたい合っていると思います。

shhisyak
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 参考になりました。

関連するQ&A

  • 以下の英文を訳して下さい。

    In August 1914, a flotilla of ten U-boats sailed from their base in Heligoland to attack Royal Navy warships in the North Sea in the first submarine war patrol in history. Their aim was to sink capital ships of the British Grand Fleet, and so reduce the Grand Fleet's numerical superiority over the German High Seas Fleet. The first sortie was not a success. Only one attack was carried out, when SM U-15 fired a torpedo (which missed) at HMS Monarch. Two of the ten U-boats were lost.

  • 英文についての質問です

    There are currently 11-12 million undocumented immigrants residing in the U.S. This option would provide a pathway to citizenship for these people, similar to an approach taken in a 2013 bill passed by the Senate. This policy would increase spending as they gained eligibility for federal programs but would increase revenue by a greater amount due to an increase in the size of the population and labor force. ここで書かれていることは(The option以降)、 「このオプションは2013年の法案の持ちかけ(アプローチ)と同様に人々の市民権への道筋を提供する。」 「この政策は連邦政府プログラムから資格を得たため(得るため?)に支出を増加させるかもしれないが、人口と労働力の増加により、より多くの収益を増加させるであろう」 ということでしょうか? 初めの「アメリカに移住してくる人」からどう繋がるのでしょうか? わかる方、教えて欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 英文についての質問(訳してください)

    This option would take two steps to reduce Defense Department personnel spending. First, it would reduce currently planned Army active force levels by another 30,000. The current plan is to reduce end strength for the active force from 475,000 to 450,000, and this option would reduce it further to 420,000. In addition, it would replace military personnel working in support roles with civilians who generally cost less money to employ. この文章の後半(In addition, it would replace military personnel working in support roles with civilians who generally cost less money to employ.)なのですが、これはどういう意味でしょうか? 兵士に民間人を置き換える?? よくわからないので、分かる方訳して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Soon after the outbreak of hostilities, Britain began a naval blockade of Germany. The strategy proved effective, cutting off vital military and civilian supplies, although this blockade violated accepted international law codified by several international agreements of the past two centuries. Britain mined international waters to prevent any ships from entering entire sections of ocean, causing danger to even neutral ships. Since there was limited response to this tactic of the British, Germany expected a similar response to its unrestricted submarine warfare. The Battle of Jutland (German: Skagerrakschlacht, or "Battle of the Skagerrak") developed into the largest naval battle of the war. It was the only full-scale clash of battleships during the war, and one of the largest in history. The Kaiserliche Marine's High Seas Fleet, commanded by Vice Admiral Reinhard Scheer, fought the Royal Navy's Grand Fleet, led by Admiral Sir John Jellicoe. The engagement was a stand off, as the Germans were outmanoeuvred by the larger British fleet, but managed to escape and inflicted more damage to the British fleet than they received. Strategically, however, the British asserted their control of the sea, and the bulk of the German surface fleet remained confined to port for the duration of the war.

  • Q英文を日本語訳して下さい。

    Soon after the outbreak of hostilities, Britain began a naval blockade of Germany. The strategy proved effective, cutting off vital military and civilian supplies, although this blockade violated accepted international law codified by several international agreements of the past two centuries. Britain mined international waters to prevent any ships from entering entire sections of ocean, causing danger to even neutral ships. Since there was limited response to this tactic of the British, Germany expected a similar response to its unrestricted submarine warfare. The Battle of Jutland (German: Skagerrakschlacht, or "Battle of the Skagerrak") developed into the largest naval battle of the war. It was the only full-scale clash of battleships during the war, and one of the largest in history. The Kaiserliche Marine's High Seas Fleet, commanded by Vice Admiral Reinhard Scheer, fought the Royal Navy's Grand Fleet, led by Admiral Sir John Jellicoe. The engagement was a stand off, as the Germans were outmanoeuvred by the larger British fleet, but managed to escape and inflicted more damage to the British fleet than they received. Strategically, however, the British asserted their control of the sea, and the bulk of the German surface fleet remained confined to port for the duration of the war.

  • 英文和訳

    We could further increase the value and efficiency of a Unified National Grid by helping our struggling auto companies switch to the manufacture of plug-in electric cars and save those auto jobs and renew our companies. An electric vehicle fleet would sharply reduce the cost of driving a car, reduce pollution, and increace the flexibility of our electricity grid. アル・ゴアの“Moving First Is in Our Own National Interest”の一部です。どなたか和訳お願いします

  • 英文翻訳をお願いいたします。

    When the two fleets did join, they represented an awesome force and Hipper ordered the German fleet to sail north. Jellicoe interpreted this move as an attempt to lure the British fleet into either a submarine trap or a German mine field – or both. Therefore, he did not follow the retiring German fleet. Jellicoe decided to sail his fleet south to cut off the Germans when they tried to sail for home. Both fleets clashed again as the Germans sailed for port. The German ship “Lutzow” was sunk. “Seydlitz” and “Derfflinger” were badly damaged. The Germans claimed that Jutland was a victory for them as they had sunk more capital ships than the British. Jellicoe claimed that the victory belonged to the British as his fleet was still a sea worthy entity whereas the German High Seas fleet was not. The British did lose more ships (14 ships and over 6,000 lives) than the Germans (9 ships and over 2,500 casualties). But the German fleet was never again to be in a position to put to sea and challenge the British Navy in the North Sea.

  • 英文翻訳をお願いします。

    After the Kingdom of Italy entered the war on the Allied side in 1915, the strategy of the Allies was to blockade the Adriatic at the Otranto Straits and monitor the movements of the Austrian fleet. In general, this strategy was successful, but the Austrians attacked the barrage on several occasions sinking many vessels: on the night of the 26/27 April 1915 the Austrian submarine U-5, commanded by Lieutenant Georg von Trapp (of Sound of Music fame), sank the French cruiser Léon Gambetta. The Austrians and Germans were also able to send submarines out into the Mediterranean where they did some damage. Total Allied warship losses to Austrian and German submarines were: two battleships, two armored cruisers, five destroyers, and two submarines (in addition to many damaged navy ships and sunk freighters). The primary sea bases for the Austrian fleet in the Adriatic were Pola (in Istria) and Cattaro (in southern Dalmatia).

  • 英文についての質問

    Currently, taxpayers can deduct the amount they donate to charity from their income tax bill, which provides an incentive for donations. This option would limit the deduction for charitable giving to the amount of contributions that exceed 2% of a taxpayer’s income. This would reduce the incentive for small charitable giving, but it would maintain incentives for people who give a greater portion of income to charity. ⇨前半で書かれていることは「慈善団体に寄付した金額を、所得税申告所に記入し、いくらか差し引くことができる。その控除額を2%に制限する」ということでしょか? 後半がよくわからないのですが、「慈善寄付団体に納税する人が減るかもしれないが、寄付し続けてくれる人のやる気?を維持する」ということでしょうか? こちらを訳してほしいです。 よろしくお願いします。

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Battle of Jutland was the only major sea battle of World War One. It was a battle that Britain, with its long naval tradition, was widely expected to win. Germany's fleet, under the command of Vice-Admiral Reinhard Scheer, was aware of the Royal Navy Grand Fleet's superiority in terms of numbers, and wanted to lure Britain's battle cruisers into a trap. The German admiral's strategy was to draw portions of the British fleet into battle with a strike at Allied shipping off the Norwegian coast. However, British admiralty intelligence intercepted a German radio message saying the High Seas Fleet was preparing to leave port and the commander of the British fleet, Admiral Sir John Jellicoe, sailed from Scapa Flow in Orkney to intercept it. There were a series of clashes throughout 31 May, including the loss of HMS Indefatigable which was hit by German shellfire and exploded in a ball of flame. From a crew of 1,019 men, only two survived. HMS Queen Mary was also sunk, with the loss of 1,266 crew.