- ベストアンサー
英語で反射的に話すようになるには
お知恵をお貸しください。 英語のレッスンで英語で話さなければいけないのに先生が日本語がペラペラでどうしても日本語で受け答えしてしまいます。 どうしたら直ぐに英語が出るようになるでしょうか? 英語が話せない訳ではありません。 別の言語だと喜んではなしたいのてすが、英語はその言語ほど得意ではありません。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語が話せないわけでは無いと言う事は一旦話始めれば言葉がつながっていくのでは無いですか? だとしたら問題は反応するときの出だしで何というか。英語が喋れるようになっても出だしは結構出てこないも。であればネイティブの反応を観察したりして出だしのパターンをいくつかもっておくと良いと思います。 例えば、何かを尋ねられてとりあえず、 That is ...と言いつつその後を考える。たまに、 That is what I don't know. それは...わかりません。 みたいな表現にも出くわしますが、とりあえず話出してみて結局わからないのでこう言う表現になるのでしょう。 You know what あのね I think 思うに Well, Let's see, ええっと なんかでも良いと思います。 後、海外生活のなが日本人にはそう言う時の癖がそれぞれあって、ちゃんとした英語じゃ無いのですがそれはそれで日本人英語の個性として認められるべきと思います。 しゃべる前に I mean a から始める人, That's a, とか、文法的に繋がらなくても外国人なんだから気にしない。それで世界を股にかけて仕事をしてます。日本人同士の飲み会でそれぞれの英語の癖をネタで指摘しあったことがあります。私は、I think you knowだそうです。 いずれにしても、とっかかりさえあれば後はのとなれ山となれでなんとか英語で繋がるものだと思うので、まずは英語でしか喋らないと決めて宣言するこちと。次に考える前に口から出すパターンをいくつか集める事。考える前に喋り始める習慣をつけることだと思います。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
反射的に言いたくなることは普通「くそっ」とか、「痛っ」とか「ばか」とかですから、通じない言葉の方が、いい場合が多いです。 僕は日本語の通じない国に住んでいますが、反射的には日本語なので「このクソババア」と先生に言っても、礼儀正しい生徒さんということになっています。
お礼
それは(笑) 確かに私も海外長かったですが、確かにやってました。
- mt_mh
- ベストアンサー率24% (282/1152)
「話す」ことは、スポーツや楽器の演奏と同じです。「同じ」というのは、おっしゃっているとおり一種の「反射運動」だということです。ですからふだんから練習をしておく必要があります。(ついでに言えば、英会話教室はその練習をするための場ですね) その練習の場としておすすめしたいのが、 NHKラジオ講座「英会話タイムトライアル」です。とりあえずは試してみてください。 (以下、NHKのサイトより) ひととおり勉強したはずなのに、いざ話そうとすると英語が口から出てこない。そんなお悩みをもつ方にぴったりの講座です。実際の会話では相手は待ってくれません。必要なのは、言いたい事をとっさに言える力。基本的な表現を使いテンポのよい会話力を鍛えます。 https://www2.nhk.or.jp/gogaku/english/timetrial/
お礼
タイムトライアル、この番組は知りませんでした。 早速聞きたいと思います。 ありがとうございました。
- eroero4649
- ベストアンサー率32% (11118/34612)
やっぱり、その場を英語にしてしまうことだと思いますよ。私も若いときに一時期熱心に英語を勉強していたときがありましたが、そのときに私、日本人女性、アメリカ人女性の3人で食事をしたことがありました。同席の日本人女性も英語ができる人でしたが、私と日本人女性は日本語で、アメリカ人女性とは英語で会話していたところお酒も入っていたせいもあって英語と日本語をいちいち考えるのが途中から混乱してきて、思わず「ちょっと、場を英語に統一しませんか」と日本人女性にいったことがあります。 「レッスン中は余程のことがない限り、日本語禁止でお願いします」と講師に伝えたらよいと思います。英語圏では、自分の意思をきちんと伝えることが重要ですからね。
お礼
ありがとうございます。 怒られても話してしまうのは私の覚悟が足りないのでしょうかね?
お礼
凄く良いアイデアですね。 是非取り入れさせて頂きます!!!