- ベストアンサー
do the noble thing
I'm still in a quandary about my breasts. The sight of them kills my libido. But should I do the noble thing and "accept my body for the way it is"? I'm deeply conflicted. ここでのdo the noble thing の意味を教えてください。あと、for the way のforはなくてはならないでしょうか?何のforでしょうか?よろしくお願いします
- corta
- お礼率76% (4131/5367)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
たぶん著者は女性で,自分の乳房の大きさや形のわるさに,ひどい嫌悪感をいだいているのでしょう。 do the noble thing (抽象的表現)は,うしろの accept my body for the way it is (具象的表現)と同格だとぼくは思います。ぼくのヤクザけんか殺法の文法用語(笑)では,「同格のand」。意味は,「ありのままの自分の体型を受け入れるという,崇高な行為」。 for は,しいて訳せば「~として」じゃないですか。ぼくなら,for what it is と書くところです。
関連するQ&A
- 『do one's thing』という意味について
『do one's thing』という意味を教えてもらいたいと思っています。 『he is still doing his thing.』 上記の文はどのように訳したらいいのでしょうか? “彼はまだ、彼のすることをしています”では、前後の文と意味があいません。 ネット上で、『I jusy do my thing. 』(意味不明)という言葉をよく見つけるので、『do one's thing』は熟語の一つかと思っています。 分かる方がいましたら、教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- having a thing の解釈について
添付ファイル文章: Actually, I’m not sure how they made the decision to let me do my thing, because before that talk I wasn’t aware of having a thing. に関する質問です。 having a thing.をどのように理解すれば良いのか分からないです。 「実際、私は、彼らがどうやって私に好きなように(恥と心の脆さに関する内容)させる決定を下せたのか分からないです。なぜなら、その相談の前に、having a thing を自覚していなかったです。」 解説宜しくお願いします。 [出典daring greatly: Brené Brown ]
- ベストアンサー
- 英語
- I don't want miss a thing で・・・
I don't want miss a thing (エアロスミス)で、曲の最後の3:50ごろから絶叫する「Cause even when dream of you.The sweetest dream would never do,I'd still miss you baby」と言うところが上手く歌えません。。歌える方アドバイスお願いします!!
- ベストアンサー
- カラオケ
- 翻訳をお願い致します。
Ive been fighting a cold for a month. Has stayed around like a low level respiratory thing for 3 weeks. Today I woke up and my left ear is kind of clogged. Feels like I'm only getting half and much volume our of it. What should I do? Wait it out? Or freak out because my ears are my living?
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
At the checkout counter I noticed the clerk had a tattoo in the cleavage of her breasts. I could see it because of her low-cut blouse. What's the correct protocol? Should I ignore the obvious, or should I look closer to be sure I am seeing it correctly? Should I compliment her on her nice tattoo? What exactly am I to do while she's ringing up my purchase? am I to doはshould I doと同意でしょうか?その場合なぜ後者を使わないのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を訳してください
Ear wax is the least pleasant thing I remove from my dermis and then neurotically put directly into my mouth. Still do it though... Why?!? この英文を訳してください。お願いします。できれば、早く。
- 締切済み
- 英語
- I'LL DO IT MY OWN WAY!?xD
参考書の英文にあった文について質問させてください。 ~ならば、私のやり方でやります。 If~ , I'll do it my own way. という英文がありました。 このmy own way の前にin やon が付かないのはなぜですか? 副詞的に使っているのでしょうか v o c で補語的に使っているのでしょうかxo
- ベストアンサー
- 英語
- do you want in?
“Hey, I’m going to order dinner—do you want in? My treat,” do you want in?はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
I'm a teenage boy. My mom hates that I'm gay. She says that the whole family is disappointed in me. But it's only my dad's side of the family who hates me for it. My mom can't accept me for me. can't accept me for meはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- stuff と thing
例えばこんな3つの会話文があります。 i gotta get this stuff done now the stuff that goes on your eyelashes that's mascara all the stuff women use to make themselves look nice for the men!! i'm just starting things now stuff と thing は目に見える物や見えない物の事だと思うのですが、 ニュアンスにどう違いがあって どう使い分けるのでしょうか。 私には stuff の方が使う頻度が高くて 複数にならない、 くらいしかわかりません。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
私も同格と思いました。ご回答ありがとうございます