• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳をお願いします。)

激戦パッシェンデールの犠牲者と被害について

このQ&Aのポイント
  • パッシェンデールの戦いでの犠牲者と被害についてまとめました。
  • 戦闘での負傷者が埋葬されないままだったことが明らかになりました。
  • 攻撃から10日間のドイツ軍の損失は35,000人でした。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.2

(その2) >In 2014, Robert Perry wrote that Second Army casualties in the attack had been 1,253 in the 2nd Australian Division (I Anzac Corps) and about 5,700 men in the II Anzac Corps, 3,119 losses in the 66th Division and 2,585 casualties in the 49th Division. J. E. Edmonds, the British official historian, quoted from the German Official History, that German losses were very recht (considerable) and that the ordeal "bore no relation to the advantage obtained."*. Calculations of German losses by Edmonds have been severely criticised ever since. In volume XIII of Der Weltkrieg (1942), the German official historians recorded 35,000 casualties, including 13,000 missing for the ten-day reporting period from 1–10 October. ⇒2014年に、ロバート・ペリーはこう書いた。攻撃における第2方面軍の犠牲者は、第2オーストラリア師団(第Iアンザック軍団)で1,253人、第IIアンザック軍団で5,700人、第66師団で3,119人、第49師団で2,585人の犠牲や損失があった。英国の公報史家J. E.エドモンズは、ドイツの公報史から引用して、ドイツ軍の損失はまさしくレヒト(かなりのもの)で、厳しい試練のせいで、「得られた利点との関係を活かしきれなかった」*。エドモンズによるドイツ軍の損害の計算は、それ以来ずっとひどく批判された。「世界大戦」(1942年)の第XIII巻において、ドイツの公報史家は、10月1日–10日の10日間の期間で、行方不明者13,000人を含む35,000人の犠牲者を記録した。 *誤訳かも知れませんが、どうぞ悪しからず。 >Subsequent operations Main article: First Battle of Passchendaele The 66th Division repulsed a counter-attack on 10 October. Numerous British divisional reliefs took place before 12 October and a dummy German raid was reported that morning. The First Battle of Passchendaele took place on 12 October. The attack took ground in the north but early gains around Passchendaele were mostly lost to German counter-attacks. The battle was a German defensive success, although costly to both sides. British attacks were postponed until the weather improved and communications behind the front had been restored. Two German divisions intended for Italy were diverted to Flanders, to replace "extraordinarily high" losses. ⇒後続の作戦行動 主要な記事:「第1次パッシェンデールの戦い」 第66師団が、10月10日に反撃隊を撃退した。10月12日の前に多数の英国軍師団の救援が行われて、ドイツ軍の偽の急襲がその朝報告された。「第1次パッシェンデールの戦い」は、10月12日に起こった。攻撃隊は北方で地面を取ったが、パッシェンデール周辺での初期の取得の大部分は、ドイツ軍の反撃で失われた。この戦いは、両軍にとって高くついたが、ドイツ方面軍としては防御の成功であった。天気がよくなり、前線背後の通信が回復されるまで、英国軍の攻撃は延期された。イタリア方面(布陣)のドイツ軍2個師団が、「法外に高い」損失額を取り返すためフランドルに回されることになった。 >Victoria Cross Corporal W. Clamp, 6th Green Howards. Private F. G. Hancock, 4th Worcesters. Sergeant J. Lister, 1st Lancashire Fusiliers. Sergeant J. Molyneux, 2nd Royal Fusiliers. Lance-Sergeant J. H. Rhodes, 3rd Grenadier Guards. ⇒ビクトリア十字勲章(受章者) W.クランプ伍長、第6グリーン・ハワーズ隊。 F.G.ハンコック兵卒、第4ウスターソース隊。 J.リスター軍曹、第1ランカシア火打石銃隊。 J.モリヌー軍曹、第2王立火打石銃隊。 軍曹代理J.H.ロードス、第3護衛擲弾隊。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

字数制限を越えましたので、2回に分けてお答えします。 (その1) >In the Ravebeek valley in the 66th Division area, some of the wounded drowned in shell-holes, which had filled with rain. On 12 October an Australian officer found, The slope .... was littered with dead, both theirs and ours.... Here I found about fifty men alive, of the Manchesters.... Some had been there four days already.... — Lieutenant W. G. Fisher ⇒第66師団地域のラヴェベーク渓谷では、負傷者の一部が砲弾痕に引き込まれたが、そこが雨でいっぱいになった。10月12日にオーストラリア軍の1将校が目撃した、 斜面に…死者が散らばっていた、敵と味方の…。ここで私は、およそ50人のマンチェスター兵が生きていることを知った…。何人かは、すでに4日そこにいた…。 ―W.G. フィッシャー中尉(記) >The next day he reported that ... some of the Manchesters were there yet, seven days wounded and not looked to.... Our men gave all their food and water away, but that was all they could do. — Lieutenant W. G. Fisher (13 October) ⇒その翌日、彼はそれを報告した …マンチェスター兵の一部がまだそこにいて、負傷の身で7日間、目も開けられなかった。…わが軍の兵士らが自分の食物と水をすべて渡しましたが、それが彼らのできるすべてでした。 ― W.G. フィッシャー中尉(10月13日) >The New Zealand Division found wounded of the 49th Division, ... famished and untended on the battlefield.... Those that could not be brought back were dressed in the muddy shell holes.... On the morning of the 12th many of these unfortunate men were still lying upon the battlefield, and not a few had meantime died of exposure in the wet and cold weather.... Even before the attack, dressing stations and regimental aid posts as well as the battlefield itself were crowded with the wounded of the 49th Division. — Colonel H. Stewart ⇒ニュージーランド師団が第49師団の負傷兵を発見した、 …戦場で飢えて手当ても受けられずに…。帰還できなかった者は、砲弾痕で泥にまみれていました…。12日の朝、これらの不運な兵士らの多くが、まだ戦場に横たわっていました、そして、少なからざる人数が湿気と寒天の中に晒されている間に死んでしまいました…。攻撃の前でさえ、戦場自体だけでなく前線の救護所と連隊の応急手当所は、第49師団の負傷者で込み合っていました。 ―H. スチュワート大佐

関連するQ&A