• ベストアンサー
  • 困ってます

和訳お願いします

None of those things, of course. In fact, one might well suppose that the popular feeling is that Americans are a lot better off without any of that tripe. There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数133
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (7926/9774)

>None of those things, of course. In fact, one might well suppose that the popular feeling is that Americans are a lot better off without any of that tripe. ⇒もちろん、そんなものは何も要らないのだ。事実、アメリカ人は、そんなガラクタは何一つなくても十分快調に過ごせる、と思うのももっともなことである。 >There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." ⇒アメリカ合衆国には、無知を崇拝する面が常にあったし、今もある。反知性主義の気質が、我々の政治活動や文化生活の中で連綿と続いてきたのだ。そして、「私の無知は、あなたの知識と同じくらい正当なものだ」といったことを認める、それこそが民主主義というものだ、というような間違った考え方によってそれが助長されてきたのである。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

長文訳して頂きありがとうございます!

関連するQ&A

  • 長文和訳お願いします

    If the winding is suddenly short-circuited, after the steady-state current I has been established, the subsequent value of the current is found by substituting E=0 in Eq.2.27, and making i=I when t=0, whence: (2.34) i=I*exp(-RT/L) . That is, the current is maintained at a gradually decreasing value by the energy stored in the magnetic field until that energy is exhausted. If the circuit is opened before the flux has died away, the voltage across the terminals will rise to a high value, maintaining the current across the opening until the arc energy and resistance losses have dissipated the magnetic energy. For this reason, it is dangerous to interrupt the current of any inductive winding, without safety provisions such as discharge resistors or remote operation.

  • 和訳お願い致します。

    The question of the meaning of the word bara,'create,'has been previously touched upon;it has been acknowledged by good critics that it doesn't of itself necessarily imply 'to make out of nothing upon the simple ground that it is found [to be]uesd in cases where such a meaning would be inapplicable . But the difficultly of giving to it the interpretation contended for by Dr Buckland and of uniting with this the assumption of a six days' creation, such as that described in Genesis, at a comparatively recent period, lies in this,that the heaven itself is distinctly said to have been formed by the division of the waters on the second day. Consequently , until. The first Mosaic day of creation, there was no sky, no local habitation for the sun,moon and stars, even supposing those bodies to have been included in the original material. Dr Buckland doesn't touch this obvious difficulty, without which his argument that the sun and moon might have been contemplated as pre-existing , although they aren't stated to have been set in the heaven until the forth day, is of no value at all.

  • 和訳をお願い致します。

    These have already been actioned. If you refer to the attachments that you sent me it states that on the 03/12/2014 there was a reversal of $9.88 the original mailing statement has been charged for the amount of $6.18 As for the second discrepancy for the $3.80, this has also been reversed and re charged on the 07/01/2015 for the amount of $1.95 Everything has been reversed and charged accordingly *Amended request for Invoice No.xxxxxxxx

  • 和訳をお願いいたします

    和訳をしていただけるかたのみで お願いできますでしょうか? 多分抽象的な部分は少ないとは思いますが・・ どうぞよろしくお願いいたします Every marriage is a mystery. All marriages do have their difficulties. Life is never the easy road. The occasional quarrel and the thorns and sorrows is perhaps unavoidable in a union that will endures many years, and every marriage has its own crisis and karma to face. Its own task and its own strength. But there is no indication of any serious or insolvable problems in the marriage with this man. It is a chart that promises happiness and a good future that can off set any dark patch. In some ways you’ll feel as though you have waited all you life for this man, that every dream you have ever dreamt is him, and everything else hard though it has been, has just been passing the time until now.

  • 和訳お願い致します。

    A third opinion has been suggested both by learned theologians and by geologists, and on grounds independent of one another -- viz., that the days of the Mosaic creation need not be understood to imply the same length of time which is now occupied by a single revolution of the globe, but successive periods each of great extent; and it has been asserted that the order of succession of the organic remains of a former world accords with the order of creation recorded in Genesis. This assertion, though to a certain degree apparently correct, is not entirely supported by geological facts, since it appears that the most ancient marine animals occur in the same division of the lowest transition strata with the earliest remains of vegetables, so that the evidence of organic remains, as far as it goes, shows the origin of plants and animals to have been contemporaneous: if any creation of vegetables preceded that of animals, no evidence of such an event has yet been discovered by the researches of geology. Still there is, I believe, by no sound critical or theological objection to the interpretation of the word day' as meaning a long period.' Archdeacon Pratt also summarily rejects this view as untenable:

  • 和訳お願いします。

    和訳お願いします。 In modern timees , with the motorcar and the airplane, the desert may be said to have been conquered so far as travel is concerned . But it has been conquered in other ways. The send of the desert , blown by the winds , advances yard by yard over the cultivated fields. Many lands that once were cultivated have been changed into deserts . Sand covers the wells and canals that once watered fields . This has largely been caused by the scarcity of rainfall 長文すいません。 お願いします

  • 和訳をお願いします。

    この文章の和訳を教えてください。 My wanderings in life has always told me that sterotype behaviour is learned and fickle...the real person is always hiding within too scared to appear in fear of rejection....and we all have those same fears...so perhaps we can all sterotype our fears as well....others lay in ignorance to their real self....probably because they are fightened of who they are and they mask the truth of themselves... 拒否されることに対する恐れから本当の人格を隠そうとしてしまうっていうことなんでしょうか? 単語から大体内容はつかめてる気はするのですが、細かく読み取れません。 どなたか教えてくださるとうれしいです。

  • 和訳お願い致します。

    The Hebrew race, their works, and their books, are great facts in the history of man; the influence of the mind of this people upon the rest of mankind has been immense and peculiar, and there can be no difficulty in recognising therein the hand of a directing Providence. But we may not make ourselves wiser than God, nor attribute to Him methods of procedure which are not His. If, then, it is plain that He has not thought it needful to communicate to the writer of the Cosmogony that knowledge which modern researches have revealed, why do we not acknowledge this, except that it conflicts with a human theory which presumes to point out how God ought to have instructed man? The treatment to which the Mosaic narrative is subjected by the theological geologists is anything but respectful. The writers of this school, as we have seen, agree in representing it as a series of elaborate equivocations -- a story which palters with us in a double sense.' But if we regard it as the speculation of some Hebrew Descartes or Newton, promulgated in all good faith as the best and most probable account that could be then given of God's universe, it resumes the dignity and value of which the writers in question have done their utmost to deprive it. It has been sometimes felt as a difficulty to taking this view of the case, that the writer asserts so solemnly and unhesitatingly that for which he must have known that he had no authority. But this arises only from our modern habits of thought, and from the modesty of assertion which the spirit of true science has taught us. Mankind has learnt caution through repeated slips in the process of tracing out the truth.

  • thatについて

    このコーナーでは大変お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 As far as I know this is the first time in the world that the notion of emotional damege in connection with a pop star has been recognized, their lawer said. (1)in the world that the notion of のthatはwhenと理解しましたがあっていますでしょうか? (2)それであっていましたら、先行詞the timeはthatの直前にこなくてもOKなのでしょうか? この文ではin the worldがthatの直前に来ていますので。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

  • 和訳お願い致します.

    Mental Evolution in Animals(1883). In the family of the sciences Comparative Psychology may claim nearest kinship with Comparative Anatomy; for just as the latter aims at a scientific comparison of the bodily structures of organisms, so the former aims at a similar com parison of their mental structures. Moreover, in the one science as in the other, the first object is to analyze all the complex structures with which each has respectively to deal. When this analysis, or dissection, has been completed for as great a number of cases as circumstances permit, the next object is to compare with one another all the structures which have been thus analyzed; and, lastly, the results of such comparison supply, in each case alike, the basis for the final object of these sciences, which is that of classifying, with reference to these results, all the structures which have been thus examined.