- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:以下の英会話についてご教示お願いします。table)
英会話における座席の表現と使い方について
このQ&Aのポイント
- 英会話において、座席の選択を求められた際、返答としてよく使われる表現は「Can/Could I take a seat at the bar, please?」ですが、他にも簡潔な表現として「A seat at the bar is fine.」があります。
- また、have/takeの後に続くtableやseatは交換可能な表現です。例えば、「Can I have a table upstairs?」や「Can I take a seat upstairs?」などがあります。
- 一方、動詞のsitを使った表現に関しては、正確な文法を使う必要があります。例えば、「Could we sit on a table upstairs?」のように使うことはできません。正しい表現は「Could we sit at a table upstairs?」です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> 他に簡潔な表現はないでしょうか? ⇒ "The bar/table please." または "I prefer the bar/table thank you." > A seat at the bar is fine.でも大丈夫でしょうか? ⇒ 大丈夫です。 > have/take後のtableやseatは交換性があるのでしょうか? ⇒ 交換可能です。 > Could we sit on a table upstairs?と表現できないと ⇒ おっしゃる通り「テーブルの上に座る」という意味になってしまうので不自然です。