• ベストアンサー

英訳

私は日本時間PM6時30分頃にFAXで注文をしました。 受け取りましたか? 確認後、返事を下さい。 念のため、注文内容と送り先住所をメールしますので ご確認ください。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

We placed an order by FAX at about six-thirty p.m. Japan time. Have you received it? We would appreciate your confirmation. We are sending the order detail and the address to be sent so that you can double check. Thank you.

ok_jck
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A