• ベストアンサー

人名で使われている漢字で

mini_ta3298の回答

  • ベストアンサー
回答No.6

御質問の意図を踏まえた上で回答致します。以下手順で試行ください。 (1)参考URLをクリックします。 (2)検索メニュー欄から【訓読み】を選択して『Go』ボタンを押します。 (3)訓読み検索のボックスに【あガル】と入力(あ:ひらがな,ガル:カタカナ)します。 (4)検索ボタンをクリックすると、7件表示されます。おそらく、上から2番目のものかと思われます。 No.5さんの『昮』、私も初めはこれかな?と思ったのですが、訓読みで「あガル」音読みで「コウ」となると、残念ながら適合しないかもしれません。

参考URL:
http://www.theta.co.jp/kanji/search_hyper.html
siba21
質問者

お礼

mini_ta3298さん、ありがとうございました。 参考URLも今後活用していきます。

関連するQ&A

  • 漢字の読み方教えてください

    こんにちは。いつも質問ばかりですみません。 あるところで、表札に見たことのない漢字が書かれているのを発見しました。それ以来、なんと読むのか知りたくてたまりません。 読み方を教えてください。 その字を入力しようとしても、どうしても出ないので、言葉で質問します。 まず、カタカナのエという字を書きます。その下に門という字をかきます。それで一文字です。 その下に亭という字がかいてあります。 つまり、二文字の姓です。 どなたか、この読み方をご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてくださいませ。 よろしくお願いいたします。

  • WORDでの文字がみつからない

    漢字を記入したいのですが・・・ 文字がどうやってもみつけられません どなたかこの字の読みをお知りのかた教えてください シ晃 読みはコウであってるとおもうのですが・・・

  • 漢字変換できません。。

    漢字変換できなくなってしまいました。 厳密にいうと何か文字をかくと一文字一文字変換しようとします。 そのため、shiftでいちいち変換したい場所まで 選択して文字をさがしています。 たとえば「へんかん」というもじは 「へん」と「かん」で字をさがしてへんかんしています。 「さがす」などはもう「さ」でも「さが」でも「さがす」でもでてこないから「たん」でだすしかありません。 にほんごかいせきプラグインのしょきせっていを すてたりしてみましたがこうかなしでした。 かたかなについても「かたかな」すべてせんたくしないとでてきません。。 MacOS9.2でことえりです。

    • 締切済み
    • Mac
  • ハングル(カタカナ)から漢字へ?

    韓国人のお名前をカタカナ読みで聞いたのですが、正確な発音は少し違うのかな?と思います。こちらで検索して、漢字から発音がわかるようなサイトがありましたが、漢字そのものを知りません。その人ともう会うことはないので直接聞く事ができず、興味があるので調べられたらなぁと思いました。カタカナ読みだけで、漢字がわかるものなのでしょうか?

  • 以下の漢字のなんて読むの?

    例えばの話です。パソコンで文字を打つ時に 消防   (しょうぼう)  とひらがな入力やローマ字入力 (SYOUBOU) と入力し変換を押すと消防の漢字がすぐに出てきますが、消防(しょうぼう)の漢字の読みがわからない時はどうしたらよいのでしょうか?

  • 漢字変換しないんです。

    小型PC(vaio)を買ったのですが、IE上で文字入力するとひらがな→カタカナしか変換してくれません。 ワード、エクセルやパワーポイントなどはきちんとローマ字入力→ひらがな→漢字になりますが、IEだけひらがなかカタカナしか入力できません。 ブラウザメールも変換してくれないので、困っています。 どなたか設定とか教えてください。

  • 漢字の順番

    ファイルの並びで「名前順」にするとき、ひらがな、カタカナ、漢字、ローマ字の順番ってどうなるんでしょうか? それとひらがな、カタカナ、ローマ字それぞれは順番が50音などでわかりますが、 漢字の順番はどうやって決まるんでしょうか? また順番が判別できるサイトなどありませんか?

  • コウダクミさんの発言に関連してパソコンの掲示板とは

    以前コウダクミさんがラジオの発言で問題を起こした騒動についてなんですが、あの発言に対してのクレームは放送後には実は少ししかなく、これだけ問題になったのはそのあとにパソコンの掲示板などですごい話題になったからだそうです。この事件をきっかけにパソコンの情報網はすごいと改めて感心させられました。 ところで、そうゆう日常のことに対する書き込みってどこで行われているのですか。有名なのに2chがありますが、やっぱりそこで行われているんですか。それ以外にも掲示板ってあるんですか。パソコンのことはあまり詳しくなく質問の仕方がうまくなくてすいません。ササイな事でもいいので回答お待ちしています。よろしくお願いします。 ※コウと変換しても彼女の字が出てこなかったので名前をカタカナにしました

  • ドイツ語に翻訳

    日本語を無料でドイツ語に変換してくれるサイトはありますか? また、うろ覚えのカタカナ読みのドイツ語や、カタカナ読みの英語を、ちゃんとドイツ語綴りにしてくれるサイトはありますか? ドイツ語のフォントを入れていないパソコンは、ドイツ語の特殊文字は表示できますか?

  • 人名の訳し方

    初めて質問させていただきます。 現在、アフガニスタン人の登場する英文を訳しているのですが、登場人物の名前をどう訳したらいいのかわからなくて困っています。そのままローマ字読みでよいのか、発音する文字としない文字など読み方にルールが決まっているのかがわかりません。