• ベストアンサー

次の文について質問です

Thus, unless that evidence is of overriding consequence, it should carry less weight than if it had been included only in hostile testimony. ここのof overridingのofの使い方はどういう使い方ですか?なくてもいいような気がするのですが。また比較でless weightなのにthanの後はif節が続いていますが、比較する場合は比較対象は相当のものがくると思っていたのですがそうでもないんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.2

be of はなかなかしっくり来ない表現なのですがそれなりに見かけます。 http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=5019 Webで調べれば結構例は引っかかってくるのですが、上の説明もof + 抽象名詞で、of overriding consequenceまで説明できていないのですが使い方としては、ofに続く名詞を形容詞化してbe動詞の補語にすると言う物で、なれて違和感を消すしか無いかなと思います。 that evidence is of overriding consequence その証拠は結論を覆すものである of が無いと、その証拠は結論を覆している、と動作的なものになり、多少ニュアンスが変わります。 if thanは下記に例がいくつかあります。これも例文を見て、慣れるしか無いかなと思います。 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%22than--if%22

wanydccany
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。そうなんですね...覆すもの、というと名詞にきこえるのですが形容詞...なんですよね?

その他の回答 (2)

  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.3

お返事ありがとうございます。そうなんですね...覆すもの、というと名詞にきこえるのですが形容詞...なんですよね? そうです。形容詞です。that evidence に対して補語としてイコールの関係になり、SVCです。

wanydccany
質問者

お礼

なるほど補語…ものとあるとつい名詞かと思ったのですが単純すぎました。お返事ありがとうございました!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。ここのof overridingのofの使い方はどういう使い方ですか?なくてもいいような気がするのですが。  of がなければ、that evidence is consequence ということになり、「証拠は結果である」とは意味をなしません。  この of は、下記の7の、特徴や性質を表す使い方です。  http://eigo-jouhou.com/how-to-use-preposition-of/ 2。また比較でless weightなのにthanの後はif節が続いていますが、比較する場合は比較対象は相当のものがくると思っていたのですがそうでもないんでしょうか?  これが、必ずしもそうではないという良い例だと思います。

wanydccany
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。必ずしも同じものがこなくていいんですね。。

関連するQ&A