• 締切済み

フランス語で手紙を書きたいです。

スイスでお世話になったご夫婦に会話は英語でしたがお礼の手紙をフランス語で書いておくりたいと思ってます。ご協力お願いします。 お元気ですか? スイスに滞在中親切にしてくれてありがとうございました。 ボートに乗せてもらいとても気持ち良かったです。初めての体験でした。 夕食に招待してくれて嬉しかったです。 お料理とても美味しかったです。 素敵な贈り物沢山ありがとうございます。 大事にします。 とても良い思い出になりました。 またお会いできるのを楽しみにしてます。 日本のコップを贈ります。 使ってみて下さい。 以上です。

みんなの回答

noname#252159
noname#252159
回答No.3

私の言葉がフランス語の中に入ってしまっていたので、再掲します。 Comment allez-vous? Je vous remercie beacoup de vos bontés pendant le voyage à suisse. C'étais la première fois que je prends un bateau. Quelle confortable ! Merci beaucoup que vous me allez invité à dîner. Le dîner etais vraiment délicieux. Milles merci pour excellentes cadeaus. J'en voudrais garder précieusement. Ce voyage me a laissé un souvenir impérissable. J'attends que nous nous revoyions. J'envoie un verre japonais. S'il vous plaît. ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

mishirusama
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございます。

noname#252159
noname#252159
回答No.2

Comment allez-vous? Je vous remercie beacoup de vos bontés pendant le voyage à suisse. 素適な旅だったのですね。 いつまでも、いつまでも良い思い出となりますように! ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー C'étais la première fois que je prends un bateau. Quelle confortable ! Merci beaucoup que vous me allez invité à dîner. Le dîner etais vraiment délicieux. Milles merci pour excellentes cadeaus. J'en voudrais garder précieusement. Ce voyage me a laissé un souvenir impérissable. J'attends que nous nous revoyions. J'envoie un verre japonais. S'il vous plaît. ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

mishirusama
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございます。 フランス語はさっぱりわからないので助かりました。

  • 4237438
  • ベストアンサー率28% (278/974)
回答No.1

フランス語は回答者が少ないのでたぶん回答はつかないと思いますが、 次の方法ならいけると思います。 1.まずこの日本語をグーグル翻訳で英語にしてみる。 2.あなたは英語ができるので貴方自身で内容をチェックする。 3.納得できる英語の文章になれば、グーグル翻訳で英語をフランス語に変えて 4.その文章の添削をこのサイトでお願いする。 フランス語から英語ならまともな文章に近くなると思います。 添削だけならフランス語でもやってくれる人はいるでしょう。

mishirusama
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A