-PR-
締切済み

中国語の手紙

  • すぐに回答を!
  • 質問No.36127
  • 閲覧数301
  • ありがとう数0
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 0% (0/1)

シンガポールの友達に中国語でお礼の手紙を出したいのですが、まったくわかりません。下記の文章を訳して頂けると幸いです。宜しくお願いします。
 
 こんにちは、お元気ですか?シンガポールに行った時はおじゃました上、ご馳走になりありがとうございました。本当に美味しくて今でもあの料理が忘れられません。初めて会ったのに何だかそんな感じがしませんでした。不思議ですね。英語は理解は出来るけど、返事に困ってしまいます。もっと勉強しなくていけませんね。
 今回の旅行でまた違ったシンガポールを見る事が出来て、楽しかったです。また是非行きたいと思っています。楽しいお父さんと素敵なお母さんにもよろしくお伝え下さいね。
 日本の雛人形を送りますかわいいから飾って下さいね。  さようなら
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル5

ベストアンサー率 25% (1/4)

微妙にニューアンス間違ってる部分もあるかと思いますが、 ご参考にどうぞ。 你好!最近怎样? 当我去新加坡时,非常感谢你既请我到你那里做客,并招待我一顿丰盛的饭菜。 那美味的饭菜使我至今难忘。 很奇妙,初次见到你时,我觉得我们好像在哪里见过似的,一点也感觉不到是与你第一次见面。 我懂英文但不懂中文,所以给你回信时我感到很为难。 我需要更加努力学中文。 通过这次旅游我又见到不少与以前不同的新加坡,所以感到很 ...続きを読む
微妙にニューアンス間違ってる部分もあるかと思いますが、
ご参考にどうぞ。

你好!最近怎样?
当我去新加坡时,非常感谢你既请我到你那里做客,并招待我一顿丰盛的饭菜。
那美味的饭菜使我至今难忘。
很奇妙,初次见到你时,我觉得我们好像在哪里见过似的,一点也感觉不到是与你第一次见面。
我懂英文但不懂中文,所以给你回信时我感到很为难。
我需要更加努力学中文。
通过这次旅游我又见到不少与以前不同的新加坡,所以感到很开心。
好想再去旅游。
请代我向你那愉快的父亲及亲切的母亲问好!
送你一个可爱的日本雛人形女孩节陈列的偶人希望你能摆在屋里。
再见。
関連するQ&A


このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


新大学生・新社会人のパソコンの悩みを解決!

いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ