• ベストアンサー

変なお辞儀を見かけます。

コンビニや100均など、いろんなところで、お辞儀をされますが、へそのところで手を合わせて肘を張り出す変なお辞儀をよくされます。 感謝の気持ちが入っているとしても、変なお辞儀をされる側としては残念なことに、とても気色悪いと感じます。 あれは、一体いつ頃から、どのような経緯で浸透し始めたのでしょうか? たまたま、日本体育大学の史上初『女子』による集団行動の動画を見た時に、「休めの姿勢」と「客席へのお辞儀」の際に、変なお辞儀の格好をしていました。大変な努力をして集団行動の成果を出されたと思うのに、そのお辞儀を見た時にとても残念に思いました。大学とかで教えているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gib45
  • ベストアンサー率26% (160/593)
回答No.5

他の解答者さんが言うように朝鮮お辞儀ですね。 最近、ビジネスマナーの教材を見る機会があり違和感をすごく感じました。 疑問に思い、調べて見ましたが最終的に納得する答が出ませんでした。 憶測含みますが書いておきます。 有名なのは三越が請われて朝鮮に作法を教えたのが逆輸入されたと 言う説です。 ここから憶測です。チラシの裏に書く内容なので笑い話に読んでください。 朝鮮は中国の下位の国として存在していました。つまり文化も追従してました。 中国でよく見る肘を張ったお辞儀(前で手を合わせる)が融合された のではないかと思ってます。 つまり日本式に、以前からあった肘を張るというというのを足したのでは ないでしょうか。 お辞儀にも様々な種類(流派)があるようです。 肘を付けずにお辞儀してるのも大正時代付近の本に書いてるようです。 ですが朝鮮式だとすごい肘を張りますね。 私が見たのは少し空いてる程度であそこまで極端ではありませんでした。。 おそらくですが「肩肘を張る」という言葉があります。 いつ頃に生まれた言葉かは知りませんが「みっともない」という意味と 認識してる人が大半だと思います。 なので日本人だと肘を張るお辞儀が生理的に受け付けない人が多いのでは ないかな?と思います。 いつ頃から生まれた言葉か知らないのでこれも憶測ですけどね。 手を前に置くというのは暗器(武器)を持ってないことを表すため。 「敵意がありません」という意思表示と聞いたことがあります。 これは記憶にて出所を証明できませんが、納得出来る説だと思います。 位置的に朝鮮式は腹部を隠すような形です。 日本式だと位置が低いですね。 朝鮮式だとこの上記の意味からも腹部に暗器を隠してると疑わせる気がするので 違う気がします。 上記の点から日本人には合わない気がしますが、だいぶ前からスチュワーデスなどが このお辞儀をしてますね。 個人的には融合されたと思いますが、証拠がないので古来から存在してると 言われれば否定できません。 今回、根拠もなく憶測だらけで書いてみました。 お目汚し失礼しました。

questionFull
質問者

お礼

ありがとうございます。なるほど、朝鮮式なんですね。 その後。私なりに調べてみましたら、朝鮮といっても韓国がそうみたいですね。お辞儀の際に朝鮮民族衣装のチマチョゴリを抑える意味なのかなと思いました。 コンビニや100均の店員さんを見ていると、ユニフォームのお腹の部分が手垢で汚れてしまっているのを見ると、なんともいたたまれなくなります。日本人に会わない変なお辞儀は何とかして欲しいものです。

その他の回答 (4)

noname#220990
noname#220990
回答No.4

あのスタイルは"JAL式"といわれておる。そう、すっちーがしておったウェルカムポーズから屈むのじゃ。1979年に撮った写真があるがぼかしだらけになるのでアップはせんでおく。 なお皇后美智子のお辞儀もあのスタイルなので皆が真似るのかもな。宮内庁に文句言っといてくれ。

この投稿のマルチメディアは削除されているためご覧いただけません。
questionFull
質問者

お礼

写真の右手のご婦人の方がいいでね。

  • copemaru
  • ベストアンサー率29% (895/2998)
回答No.3

それは朝鮮式おじきのコンスです。 韓国系のアイドルが大量に来たことがありましたが,その時から広まってしまいました。 残念なことです。 https://www.google.co.jp/search?q=%E5%A5%B3%E6%80%A7%E3%81%AE%E3%81%8A%E8%BE%9E%E5%84%80%E3%81%AE%E4%BB%95%E6%96%B9%E3%80%80%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%82%B9&hl=ja&gbv=2&prmd=ivns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjdjaTkyJDNAhWCGJQKHYZqAf8QsAQIGg

回答No.2

  あれは、韓国式のお礼です 最近は正しい礼儀、言葉を無視してどこかからの聞きかじりが多すぎる 言葉でも「です」を使えなくなった 「これが、新しく開発した製品です」言うのが普通だが「こちら、新しく開発した製品になります」と言う 何でも語尾を「に、なります」と付ければ敬語になると思ってるようだ 因みに正しい、日本式のお礼は下記 http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/35/65/8bb3bbb8d5458e0a15781047a8b5afa2.jpg  

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1

武士の礼の作法と関係ない、ビジネスマナーのもとになった商人の礼の動作にたいし、 最近は「武士の時代の文化を失っている!」と、勝手に昔から看板娘が武士の立位での礼をしてたように時代考証せずに指摘するニセ大和魂の人が噛み付いているのを見ると、 武士道精神がないコスプレ大和魂なんだなと苦笑いしています。

関連するQ&A