• ベストアンサー

帰化していない外国人の免許証に記載される名前

ご覧くださりありがとうございます。 日本在留外国人の免許証には、パスポートや外国人登録証に記載されている名前が書かれるとのことですが、例えば、インドネシア、インド、アフガニスタンなどで名前が一つしかない国から来た方の場合は、どのように記載されるかご存知でしたら教えて頂けませんでしょうか。 ある記事で、アメリカの場合はFNU( First Name Unknown) と記載されると知り、日本ではどうなのか知りたいと思いました。 よろしくお願いいたします。

  • 警察
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • f272
  • ベストアンサー率46% (8019/17138)
回答No.1

パスポートや在留カードに書いてあるとおりですよ。 氏名欄が氏と名に分かれているわけではないのだから、氏名欄に名前を書くだけです。

altoalto
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございました。 納得できました。

関連するQ&A

  • 運転免許証に書かれる外国人の名前の記載表記について

    運転免許証に書かれる外国人の名前の記載表記について 先日、外国人で日本の運転免許証を持っている人の免許を見る機会があったのですが、 そのときは名前がアルファベットで書かれていました。 また、日本人に帰化した人の運転免許証では、名前がカタカナでした。 そこで、質問なのですが、 1)外国人国籍で、名前がカタカナで書かれている人はいますか? 2)中国籍や韓国籍で漢字表記の名前の人は免許証も漢字で書かれていますか? 3)2の人が日本人に帰化したら、名前の表記はかわりますか? もし分かる方いたら教えてください。

  • 外国人の免許切り替え

    運転免許書の切り換えに関し質問があります。中国人の運転免許書を日本の運転免許書に切替たいと思います。必要な書類としてパスポート、海外の運転免許書およぴ外国人登録書が必要ですが、それ以外に絶対必要なものはあるのでしょうか?また、免許書の切り替えに関し都道府県によって取り取りやすい場所というのはあるのでしょうか?東京、千葉で考えた場合、どちらが取りやすいでしょうか。できれば切り替えて免許書を取りたくご存知の方よろしくお願いいたします。

  • 帰化の名前について

    外国人の人が日本国籍を取得した場合に日本の名前を付ける時は好きな名前を付けれるのですか?それとも行政機関が候補を選び出してそこから選ばせる感じなのでしょうか?教えて下さい

  • 外国人配偶者の姓変更について

    先日、私は米国人の女性と結婚をいたしました。 彼女は日本在住7年で就労ビザ(国際業務)で日本の会社で働いております。 彼女の在留資格の変更をしたいと書類を準備していましたが、彼女が米国大使館に結婚の報告をした際に彼女のパスポートの名前を変更手続きをしてしまい、私の姓がパスポートの彼女の名前の後ろに加わる事になりました。 在留資格の変更(日本人の配偶者等)申請をするにあたり、婚姻証明書、戸籍謄本(婚姻の事実、変更前の彼女の名前が記載されています)、資格変更申請書を作成しておりましたが、彼女が名前を変更してしまった為に、これら書類記載の彼女の名前に整合性がなくなってしまいました。 外国人登録証もまだ変更前の名前のままです。パスポートのみ名前が変更になります。 申請書類には変更前の名前で良いのか、変更後の名前を記載すべきか分からなくなっている状態です。 また戸籍謄本には婚姻の事実として彼女の古い名前が記載されておりますが、区役所にて変更をし、その変更後の謄本をもって申請すべきでしょうか(戸籍謄本の彼女の名前を変更する事が可能かどうかは分かりませんが)。 上記のような場合の一連の手続きの流れを、ご教示お願い出来ますでしょうか。 ご面倒ですが宜しくお願いいたします。

  • 外国人の身分証明について

    日本に滞留する外国人が、日本で身分を証明するためにIDカードとして使えるものとして、日本で発行されている運転免許証は適用されるのでしょうか? 在留カードなどの兼ね合いで、在留カードはもとより、今なら住基カードは大丈夫、期限までは外国人登録証明書も大丈夫、と言うのは聞いたのですが、運転免許証は法的に身分証明として使えるのかがわかりません。 契約ごとを扱う仕事をしていて、念の為外国人の方の場合は、在留カード、期限内の外国人登録証明書、のみでという通達でやっているのですが、法的な部分でわかっていないと説得力も無いかと思い、ご質問させて頂きます。

  • 帰化について

    外国人ですが、日本が大好きで、いま、帰化しようと考えています。 私は、来日7年になりました。うち、3年間は学生で、4年間は正社員として会社で働いています。在留資格は国際業務・人文知識です。仕事の関係で、海外派遣されて6ヶ月間日本にいなくなりました。(再入国手続き済み)。私の場合では、帰化を許可される可能性はありますか? 教えていただけないでしょうか?

  • 帰化許可後のパスポートについて

    先日、韓国→日本への帰化が許可されました。(当方、特別永住者でした) 戸籍や運転免許証などの手続き、外国人登録証の返却は済んでいます。 これから日本のパスポートを申請しようと思っていますが、今まで使っていた韓国のパスポートはどうしたらいいのでしょうか? そのまま記念に持っていていいのか、それともどこかに返却・手続きをしにいかないといけないのでしょうか? 何か罰則が課せられたり今後生活するうえで支障が出たりするのでしょうか? 知り合いに同じように韓国→日本への帰化した方は韓国のパスポートもまだ持っているようで、そのままで平気だというのですが・・・。 何もせず普通に日本人として韓国に旅行に行ったりできるのでしょうか? それと、外国人登録証ではなく、緑色の「大韓民国国民登録証」というパスポートよりも小さいサイズのものが手元にあります。これもどうしたらいいのでしょうか? 役所以外に領事館や大使館に行かなければならない手続きがあれば、それに関しても教えて頂きたいと思います。 ネットで検索してもはっきりわからず(韓国の国籍は自然に消失する?とか、本人任せであるような記載もあり・・・)、そのまま持っていて特にこれからの生活に支障がなければいいかなぁと思っているのですが、気になるので質問させて頂きました。 質問が重なってわかりにくいかもしれませんが、どうぞよろしくお願い致します。

  • 外国人登録証について

    外国人登録証について質問です。知人の外国人登録証の世帯主の欄に大阪の住所、日本人の男性の名前が記載されていました。彼は東京在住です。在留資格の欄に「日本人の配偶者など」ともありました。どういう事ですか? 日本人と結婚しているという事ですか?自分で少し調べてみたところ「日本人の配偶者若しくは民法の規定による特別養子又は日本人の子として出生した者≪日本人の配偶者・実子・特別養子≫」とありました。独身の場合日本人に養子縁組していると言う事でしょうか? どなたか詳しい方教えてください。

  • 外国在住外国人の最低賃金及び雇用契約

    インドネシア在住のインドネシア人を、日本企業の現地社員として(インドネシアに支店はなく、あくまでも日本本社の社員として雇用)雇用し、簡易手続きで来日できるように、在留資格認定証明書交付申請をしたいのですが、雇用契約書を添付しなければなりません。雇用契約書には最低賃金などを記載するのですが、最低賃金はミャンマーの平均賃金で可能でしょうか?それとも日本の最低賃金法に基づいた契約が必要でしょうか?

  • 外国語の名前を知っている方、教えてください

    外国語の名前を知っている方、ぜひ教えてください。 留学生活についてのブログをかこうと思っているのですが、友達の名前はやっぱり仮名にしようと思っています。でも10何カ国の名前を調べられるわけもなく、個々の言語もわからないのでさっぱり……。 特に以下の国の言葉の名前が特に必要です。 中国 香港 台湾 韓国 インド タイ カンボジア ベトナム インドネシア フィリピン マレーシア ブラジル ロシア ドイツ トルコ フランス語圏 スペイン語圏 英語圏 これ以外の国でも結構です。 男の子、女の子の名前どちらでもいいのですが、両方だとうれしいです。特に女の子の名前が必要です。 特に中国語圏、韓国語圏、タイ、ロシアの名前がたくさん必要です。 外国語に詳しい方、外国語の名前をひとつでも知っている方、プライバシー等に差支えがありませんでしたら、ひとつでも教えてください。 宜しくお願いします。

専門家に質問してみよう