• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:外国人って・・・)

外国人とのメールやり取りでの問題とは?

kia1and2の回答

  • ベストアンサー
  • kia1and2
  • ベストアンサー率20% (482/2321)
回答No.2

あなたを街角でミニミニ・スカート着用で立ってる女性の予備軍で今は無料と思ってる奴。バカにされているんです。 わたし、西洋系白人女性ですが、そんな質問などされたことなしです。もし、されれば、バケツで頭から水をぶっかけてやります。 I love you. これは親から子供、子供から親から始まり、ちょっと親しくなった人にまで別れ際のサヨナラの代わりに軽く使います。言われれば、軽く me,too.でバイバイ代わりに使えばいいです。でも、別れ際でないときに言うアホは、あわよくば、一夜かぎりの伴を期待するような奴。相手にしないことです。

ramuneice
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >あなたを街角でミニミニ・スカート着用で立ってる女性の予備軍で今は無料と思ってる奴。バカにされているんです。 どこに私をバカにする要素があったのでしょう? そんなに会話もしていません。 >わたし、西洋系白人女性ですが、そんな質問などされたことなしです。もし、されれば、バケツで頭から水をぶっかけてやります。 ですよね!そこは外国でも変だと思いました。 >I love you. これは親から子供、子供から親から始まり、ちょっと親しくなった人にまで別れ際のサヨナラの代わりに軽く使います。言われれば、軽く me,too.でバイバイ代わりに使えばいいです。 なるほど!「I love you」じゃ無くていいんですね! >でも、別れ際でないときに言うアホは、あわよくば、一夜かぎりの伴を期待するような奴。相手にしないことです。 なるほど、なるほど、別れ際のみなんですね! よく分かりました。 下着の質問をしてきた人には「Goodbye forever」って送ってやりました。 ありがとうございました ^ ^

関連するQ&A

  • 外国人の頬にキスをしました

    今日学校の留学生に告白されました 彼は、オーストラリア出身で私も彼のことがだんだん好きになってきたので、そろそろ告白しようとしていましたが、彼のほうから 「I love you.」と言われはっきりと聞こえなかったので聞きなおすと 「Don't worry.」といわれました。彼との別れ際に頬にキスをしました。 私は今まで彼にキスをしたことがなかったしされたこともありませんでした。 キスをした時、彼はクスッと笑いました。 でも、外国人はキスをあいさつの代わりにしたりするので、私がしたキスも帰りのあいさつと受け取られているのかなぁと心配になってきましいた。 この場合彼は、私のキスをどう受け止めているのでしょうか

  • 外国人の男性を好きになりました

     2ヶ月前,ある台湾人(20代後半)と出会いました.彼はお坊ちゃんで,私とは住む世界が違う人.彼はgirlfriendはいないと言っていましたが,モテそうな人です.  彼は私のバイト先(飲食店)に男性と2人で来ていました.接客していると,彼の魅力の虜になりました.彼の私を見つめる眼,笑顔,仕草,全てが素敵だなぁという印象を受けました.彼から,メルアドと電話番号を聞かれ,私は快く教えました.  彼は仕事の都合で,翌日から違う土地へ行ってしまったのですが,彼からメールで"I think I'm in love"と言われました.彼はロマンティックなe-cardやメールを1週間に数通送ってくれました.上述したような,住む世界が違うという私の意見に,彼は"everyone is different"と言ってくれました.でもメールはここ1ヶ月程きていません.タイミングさえ合えばメッセンジャーでやり取りはしますが….ちなみに,やり取りは英語です 5月中ごろに彼が私に会いに行くよ,と言っていましたが,具体的な日程の連絡はまだありません.彼とは1度しか会っていません.  彼と私とは文化が違います.よく,外国人は甘い言葉を平気で女性に言うといいます.しかも特別な恋愛感情がなくても,結構言うとか….彼もそういう1人なのでしょうか?  長くなりましたが,ここで皆さんに質問です. 1)彼の言葉,"I'm in love with you",呼びかけの"sweetheart" などは外国の人は普通に使いますか? 2)彼に,私を彼女としてみてくれているのか,聞くべきでしょうか?もし,聞くとしたら,どんなタイミングが良いのでしょうか?  恋愛は急いではいけない,と何かの本にありました.しかし,彼が私をどう考えているのか不安です.外国人を好きになるのは初めてです.皆さん,お忙しいとは思いますが,助言をお願いします!

  • 外国人の彼について

    初めての外国人とのロマンスで悩んでいます。長文になりますが返答いただければと思います。 4年前に仕事のお客様として来た時に、英語教師をしている彼に出会い、来る度 にお話をしたり名刺をもらったのでメールをしたりしていました。そして何度も何度もご飯に誘われたのですが、当時私には彼氏がいたので断っていました。 そこから連絡をとらなくなり現在、英語を本気で習得したくて彼に連絡をとりました。すると返事がきて母国に帰ってしまうと。でも会いたい。会えない?と言ってくれて私も会いたかったので先日会いました。 そしてディナーを食べている時に、本当に好きだったと告げられました。当時ゲストとして彼のお父さんが来館された事があったのですが、それも君を紹介するために連れて行ったんだよ。日本に来て初めて好きになった人。と。 そのあと散歩をして彼の家へ行く事になり色んなお話をしました。「I love youはとても重い言葉だよ」など。そしてkissをされていい雰囲気になり途中から彼からの言葉はlike youからlove youへと変わっていました。そして私もlove youと返したのです。しばらくして彼がいきなり止まり、お話を始めました。私が嫌いになったのか聞くと他に理由があるけど言いたくないと。しかし話してほしいと言うと「こういうシチュエーションは過去にもあった。気持ちがなかったらおそらくこのまましていると思う。けどそうじゃないからできない。それに母国に帰った時におそらくとても寂しく悲しくなる。ずっと一人だったから(日本で彼女はいませんでした。)今度そういう関係になる相手とは結婚する人だと思ってる。」と話されました。 正直、私は惹かれ始めていました。けれどまだまだ英語初心者なので彼からの言葉が半信半疑で理解できているかの不安と、父親が昔気質で外国人はダメだと言われてきたのが頭に強くあったりと、初めてのことが多すぎてわからなくなっていました。彼に「君はなぜlove youと言ったの?」と聞かれたのですが「好き」とは到底言えずに黙ってしまいました。しかしそのあとも彼はkissをしたりhugをしてきたりしました。そしてI love you.. や Love you..と度々口にしていました。あんなに重い言葉だと言っていたのに何故!遊びだったのかなと、ネガティブに戸惑ってしまっています。もちろん彼の気持ちは彼にしか分からないとは思いますが、同じ経験やお話を聞いたことがある方はよければ彼の言葉や行動の意味を教えてください。

  • アメリカ人の言う I love you の意味。

    挨拶代りに使うのでしょうか?ごく親しい同性の友達には使いますが、私は特別な異性にしか使いません。アメリカ人はもっと気軽にI love you とみんなに言うのでしょうか?教えてください。

  • 外国の曲で・・・。

     外国の曲で、キンキキッズがカバーした事がある曲で、I love you baby~~と続く曲は何という曲名なのでしょうか?歌手も教えて下さい。お願いします。

  • I adore you の意味・・・・

    こんにちは。 早速質問させていただきますが、私は女性で、あるwebサイトで知り合ったアメリカの17歳の女の子とのメールのやりとりをしています。そのなかで、彼女が最後に "I adore you! Muahhhh Be safe!" という風に書いて終わっていたのですが、このI adore you というのは、どういう意味にとるべきなのでしょうか・・・?Muahhhh も Be safe もあまりよく分かりません・・・(汗) 普段は "luv u so much"などと書いてくれるので、I love you と同じような意味でいいのでしょうか????あまり英語に慣れていなせいもあって、困惑しています。アメリカの女の子は同性にもこんな風に言うのは普通なんですよね??挨拶がわりのような軽い感じで受け取ればいいのでしょうか。。。また、私も彼女のことは友達として大好きなんですが、返事は、I adore you too. と書いておかしくないですか? なんだか喜んでいいのかどうなのか分からなくて・・すいませんが、意味を教えていただけたら大変助かります。宜しくお願いします。

  • 英語のメールについて至急お願いします。

    外国の人とお付き合いをさせていただいています。 今その方へのメールの返信を打っている最中なのですがIから始まる文章が続きすぎてI love youと入れにくく困っています。 相手の方はよくLove youと打っているのですが私もLove youだけで大丈夫でしょうか。 Iをいれず言うのは男の人だけみたいな法則があったら嫌なので質問させていただきました。 ちなみに10代の女です。 至急回答お願いします。

  • 英文メールの結びについて

    アメリカとオーストラリアに友達がいてメールをやりとりしてるんですが結びの言葉がネタ切れ状態です。友達はいろんな結びで終わらせてくれるので対抗心が芽生えています^^;「Lots of love」はもう言い尽くしたし冗談で「I love you like a fat kid loves cake!」とか言ってたんですがもっと面白い結び方知ってる方いたらぜひ教えてください!

  • 外国人との挨拶のやりとりが…

    私は今、英会話に通っています。 それで、いつも思う事があるのですが、外国の方は挨拶をする時に大抵必ず「hello」の後 「how are you?」と付け足してきますよね? 本などで読んでも、その「how are you?」には深い意味はなく軽い「元気?」みたいなものだと 知ってはいるのですが、会う度に(電話をした時にも)いちいち「I'm fine thank you,and you?」 「Yes,I'm fine」…のようなやりとりがあってやっと本題に入れるので、 日本人の私からしてみると、毎週会うのに「こんにちは、お元気ですか?」「はい、元気です。あなたは?」 「私も元気です」という一連の流れが長く感じます。 ネイティブの方は本当に毎回こういった(かしこまってない言い方だとは思いますが)やり取りを されるのでしょうか?もっと簡単に済ませる言い方はないでしょうか? ちなみに先生は全員イギリスの方です。

  • 外国の男の子とのやりとり

    はじめまして。25歳の女性です。 私はイギリスの5歳年下の男の子と 英語の勉強が出来るアプリで知り合い、 そのサイト内でやり取りをしていました。 メッセージを重ねていくうちに、彼からLINEを知りたいと言われ、英語の文法の間違いなどを直してくれたり、話も楽しかったので、なんの迷いもなくOKしました。 その日から毎日LINEをやり取りしていました。たまに彼からI miss youや 君と一緒に出かけたい とか デートしよう。 とか色々 言われてましたが、冗談というか、軽いノリくらいだと思って私もいいよ~笑っみたいにノリで返していました。 ある日唐突にI like you っと送られてきて、びっくりしましたが、深い意味はないんだろうなーっと思いhaha thank youっと 返事をしました。そしたら、彼からYou are welcome haha っと来たのでやっぱり 冗談とかかーっと思い、私も君と話すのは好きだよっと送りその後は全然関係のない 天気の話をしたら、素っ気ないのなんの。笑 雷が凄かったのでその話をしたらBe careful と来たので thank you だけ返すと You are welcomeときました。 なんだか以前よりも話が続かない笑 私が話題を振れば返してくれるのだろうけど全然する気になれず笑 イギリスの男の人はそんなにも唐突に 会ったことない女性に対して好きだよ。なんて言うのでしょうか?? 彼は私に恋愛感情でそのように言っていたのでしょうか? だとしたらとっても違和感です笑 会ったとこがあれば嬉しいのですか… せっかくできた外国の友達だったので ちょっとショックです。 なんと返事をすれば良かったのですか? これから普通に彼にメッセージを 送っても大丈夫なのでしょうか? 質問がたくさんで文章も読みにくい ところがあるかと思います。 すみません。宜しくお願いします?︎

専門家に質問してみよう