• 締切済み

I'll missとI missの違いについて

とある曲を自分で訳していて気になったので質問します 曲サビでI'll miss your~というフレーズが使われていたのですが ラストのサビでI miss your~に変わるんです どんな違いがあるんでしょうか?

みんなの回答

回答No.2

I'll miss は未来の表現です。「いなくなると、寂しくなってしまう」 I miss は現在なので「いなくなって寂しい」 曲は知りませんが サビでは、「これからいなくなる」。別れ話しが持ち上がった時の気持ち、 ラストは、別れた後の気持ちでしょう。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。I'll miss your~  未来を表すので固く訳せば「我が輩は将来において汝の~が無いことを寂しく思うであろう」といういみになります。 2。I miss your~  の方は現在形なので「我が輩は現在汝の~が無いことを寂しく思う」とも、歌の終わりで格好つけるなら、現在形は、現在だけでなく過去現在未来を通じての習慣も表しますので  「私はいつもあなたの~が無いことを寂しく思う」あるいは「わたしは永遠にあなたの面影を心にだきしめる、アア(溜め息)」みたいな意味にも取れると思います。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう