• ベストアンサー

訳をお願いしますm(__)m

また、台詞の翻訳中で出てきた言葉です! 인간아,인간아. 人間? 色々調べてみましたが出てきませんでした(>_<) お願いしますm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

難しいですね。。。 直訳するとご認識通り、「人間。人間」ですね。 ただ、これは状況から理解しなければならなくて、ある人の言動に批判する!何かを悟らせたい!時に言い聞かせる言葉ですね。 例えば ・貴方ももういい歳だから、 ・貴方ももう大人だから、 に近いですかね。

m-i-818
質問者

お礼

遅くなってすみません! おっしゃるように相手を諭しているような感じです! ありがとうございますm(__)m

関連するQ&A