• ベストアンサー

2つの英文の違いを教えて下さい!

参考書に "Learning grammer is of great importance to understanding a language." という例文がありました。 "Learning grammer is of great importance to understand a language." という文は間違いですか? もし間違いなのであればその理由はなぜでしょうか。 もし間違いではないのであれば、2つの文の意味・ニュアンスはどう違うのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10023/12546)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >"Learning grammer is of great importance to understanding a language." >"Learning grammer is of great importance to understand a language." ⇒どちらも間違いではないでしょう。 >もし間違いではないのであれば、2つの文の意味・ニュアンスはどう違うのでしょうか。 ⇒大きな違いではありませんが、次のようなニュアンスの差があると思います。 上:「文法学習は、言語を理解することにとって、大変重要なことです。」 下:「文法学習は、言語を理解するために、大変重要なことです。」 このように、「言語の理解にとって」と「言語を理解するために」、というくらいの違いがありますね。 以上、ご回答まで。

88d67
質問者

お礼

丁寧なご回答ありがとうございました。非常に助かりました。

関連するQ&A