• ベストアンサー

地名のローマ字表記で・・・

先日、遠出した際に・・・ 川の名前で、「◎◎川River」と表記してありました。 チョットおかしくないですか? ◎◎River・・ 富士Mountain Mount富士 が普通だと思っていましたが、 本当は、富士山MountainとかMount富士山が一般的?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3

前に別のサイトで同様の質問があり、曖昧に答えてしまったので今回はちょっとWebで調べてみました。観光庁が英語表記のガイドラインを持っているようです。http://www.gsi.go.jp/common/000093364.pdf 簡単に言うと、"山””川”の部分”yama""kawa"はローマ字表記から削除するのが原則だけど、”山””川”を取っ払うと日本語としても意味がわからなくなるものはローマ字でも残すと、言うことです。グレーゾーンや例外はたくさんありそうですね。 富士山は日本語でも”富士”で十分意味が通るので, Mount Fuji (Mr.Fuji)で間違いないです。

fjdksla
質問者

お礼

早い話が・・・ ゴロがよいものは・・・ってことですね。

その他の回答 (2)

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

最近は、「日本語名そのまま」+「それが何かわかる英単語」で、川や寺の名前などを記すようにして、 アルファベットで書かれた地名をそのまま読んでも表示と一致するようにした上で、その看板が川や寺などの何に対するものかもわかるようにする、という「英語圏とは限らない観光客にも対応できる表記」を推進しているようです。

fjdksla
質問者

お礼

そう言うことなんですか・・・ でも地名は違いますよね・・・ 愛知県 pref とか 名古屋市 City とは書いて無いです。 統一はしないのでしょか?

  • tzd78886
  • ベストアンサー率15% (2589/17101)
回答No.1

たとえば、「荒川」を直訳すると「Ara river」になって、語呂がよくないので、「Arakawa river」と表示することがあると、高校の英語の時間に教わりました。 あの先生、生きているとすればもう90になるはずですけど。

関連するQ&A

  • Mapviwer25000 でのローマ字地名表記について

    Mapviwer25000 でのローマ字地名表記を解説サイトを見ながら頑張っています。ところが、駅名と山名くらいしか表記されないのです。 今までしたこと。 (1)郵便局の地名データを全国一括ダウンロードして地名コンバータで変換後、英語地名作成で読み込んだ。→駅名がローマ辞表記された。 (2)yama16k-eのデータをnbd ファイルとして読み込んだ。→山、峠の名前がローマ字で表記された。 こんなものなのでしょうか?郵便局の全国地名データを読み込むと、もっと一般的な地名(大阪城、東京タワーなど)が表記されると思っていたので、少しがっかりしています。 基本的にはフリーデータを使ってローマ字表記のGPS(germin)マップデータを作りたいのですが、良い方法があればご教授いただけますでしょうか?宜しくお願いします。

  • Mt. と river ???

    こんにちは。 簡単な事かもしれませんが、とても気になるので教えて下さい。 富士山は英語で、Mt.Fuji 江戸川は英語で、Edogawa river 質問したいのは、富士山は、山(Mt.)がひとつで、 江戸川の場合は、川(river)がだぶっていますよね? わかりずらい質問ですみません。 どちらかに合わせるなら、 富士山 → Mt.Fujisan 江戸川 → Edogawa river 富士山 → Mt.Fuji 江戸川 → Edo river となるのかなと・・・。 どのように使い分けているのか、わかる方がおりましたら 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 利根川や荒川などの英語表記について

    先日利根川を越えた時に看板を見ましたが、なぜ英語表記でTonegawa river となっているのでしょうか? 和訳すると「利根川川」になるような気がします。 Tone river で良いような気が… 恥ずかしくて聞けないのですがよろしくお願いします。

  • 名前のローマ字表記

    名刺を作ろうと思うのですが、漢字の名前の下にローマ字も表記したいと思っています。 その際、たとえば山田太郎をTaro Yamadaとするのが 一般的だとは思うのですが、Yamada Taroとするのは 間違っていますか? 名刺なので、漢字の下のふりがなみたいに見える為、できれば漢字とローマ字を合わせたいと思ってしまうのと、昔、英語の先生で「自分の名前を外国に行って氏名を逆にするのは日本人だけだ。毛沢東はタクトーモーとは呼ばれていない。」と言っていた人がいたので、それを聞いて以来、疑問に思っているんです。

  • 理解できないローマ字の表記

    いつもお世話になっております。 「オウ」という長音はローマ字の場合、普通どのように表記するのでしょうか。私は入力する時にいつも「ou」で入力しますが、実際のところ、人の名前の場合「oh」というような綴りが良く見かけられます。これは生まれた時に自分の親にそう決められるのか、それとも日本のローマ字基準により、常識としてこう綴られるのでしょうか。 また、「フミ」の綴りは「fumi」と「humi」のどちらでしょうか。 最後に、もう一つ納得できないところは「大阪」の綴りは「オウサカ」ですが、何故一般的に「osaka」のような表記にするのだろうかということです。「オウサカ」の二番目の「ウ」は省略できるのでしょうか。ご存知の方、よろしくお願い致します。 日本語を勉強しているので、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せてご指摘していただければ助かります。 宜しくお願い致します。

  • 中国のJuma RiverとShan hou(村?)の漢字表記を教えてください。

    中国地理に関する英文を読んでいますが、地名でJuma Riverという川の名前と、Shan houという村の名前が出てきました。このJuma 川沿い、北京の下流に当たるそうですが、この川の名前と村の名前の漢字表記をご存知の方がいらしたら、教えてください。 あるいは、この英語名と中国語名が両方表記されているウェブサイトがありましたらぜひ教えてください。 日本語のパソコンで出しにくい文字でしたら、無理にご説明くださらなくても結構です。当方もパソコン上でこの漢字表記を使用したいと考えているので。そのときはその旨教えてください。 よろしくお願いします。

  • このような英語表記はおかしくないですか?

    このような英語表記はおかしくないですか? 最近、道ばたで見かける案内標識の英語表記に、とても違和感を感じることが多いです。 どういうものかというと、例えば、 ・白山→"Mt. Hakusan"、・利根川→"Tonegawa River"、・法隆寺→"Horyuji Temple"、などです。 先日郵便局で買った記念切手には、瀬戸大橋→"Seto-Ohashi Bridge"と説明が書いてあって仰け反りました。 これらはいずれも「馬から落馬して…」の重複した表現ですよね。おかしくないですか? 有名な老舗リゾートホテルのここ http://www.mtfuji-hotel.com/ だって、"ホテル・マウント・フジサン"だったら、絶対高級感は出ませんよね。 なぜ、まともに Mt. HakuやTone Riverと書かないのでしょう? 以前はそういう表記が普通だったように記憶しています。 もし、-san や-gawaが固有名詞の一部で不可分だと解釈するのなら(私は、そういう考えにも納得できませんが)、単に "Hakusan"、"Tonegawa"という表記で止めておく方が、まだましだと思います。 あれを日本語が分かっている外国人も見てるのかと思うと、同じ日本人として恥ずかしく感じます。 逆に想像してみてください。 もしロンドンを観光中に、"テームズリバー川"や"ロンドンブリッジ橋"なんて日本語の看板が立っていたら、「こいつら、何も日本語のことを分かっていないな!」と思いませんか?

  • 一般的な名前のローマ字略記法を教えて下さい

    こんにちは。 今まで、名前のローマ字表記は例えば「山田 太郎」ならば「TARO YAMADA」と表記すると信じ込んでいました。ただ、表記は必ずしもこればかりではないようで、「YAMADA、TARO」や「TARO Y」の ような表記法もあると知りました。 英米人が自分の名を略称表記する際は、どんな略称表記が一般的なのでしょうか。 よろしく御願いします。

  • *英語 日本について*

    ※明日なので 急いでます 教えて下さい 日本について英語で スピーチをします。 これは通じますか? *********** 日本について話します。 日本には1億2千万人の人がいます。 世界で日本は10番目に人口が多いです。 日本で1番高い山は富士山です。 それは3776mあります。 それは静岡県と山梨県にあります。 日本で1番長い川は信濃川です。 長さは367kmあります。 それは新潟県と長野県にあります。 ありがとうございました。 ↓↓↓↓↓ I will talk about Japan. Japan has a population of about 120 million. Japan ranks tenth in the world. The highest mountain in Japan is Mount Fuji. It's 3,776 meters high. It has Shizuoka and Yamanashi. The longest river in Japan is Shinano River. It's 367kilometers long. It has Niigata and Nagano. Thank you. *********** 伝わりますか? 可笑しいとこあったら 教えて下さいね。 可笑しいとこ無くても あってる!と教えて下さい。 宜しくお願いします。 ※中学生です ※苦情× 厳しい言葉×

  • 全国の富士山

    本当の富士山以外に、富士山という名前の富士山の全部を載せた表はありませんでしょうか? 薩摩富士のようなXX富士は含みません。