• ベストアンサー

ピンイン表記の’はどういう意味なのでしょうか?

ピンイン表記の'(アポストロフィー)はどういう意味なのでしょうか?発音するときはどうすればいいのでしょうか?

noname#248380
noname#248380

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Harry721
  • ベストアンサー率36% (690/1870)
回答No.2

2字語の母音の区切りを示すためのものです。 例:皮襖/皮袄、pí'áo ≠ 朴/朴、piáo 発音はどちらも同じになってしまうんですが、左は2字語でpiとaoの2語の発音。 右は1字語でiaoが一音。 これを区分するためです。 中国語というのは常に頭の中で漢字を思いながら話します。瞬時に最適の漢字を選びます。

noname#248380
質問者

お礼

上記の例ではpí'áoとpiáoを区別するためだったんですね。

その他の回答 (1)

  • mpascal
  • ベストアンサー率21% (1136/5195)
回答No.1

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%94%E3%83%B3%E9%9F%B3 声調 陰平 「¯ (マクロン)」 (ā, ē, ō, ī, ū, ǖ) 陽平 「ˊ (アキュート)」 (á, é, ó, í, ú, ǘ) 上聲 「ˇ (ハーチェク)」 (ǎ, ě, ǒ, ǐ, ǔ, ǚ) 去聲 「ˋ (グレイヴ)」 (à, è, ò, ì, ù, ǜ) のことでしょうか。

noname#248380
質問者

お礼

自分が聞きたいのは声調のことではないんですよね。

関連するQ&A

  • 「12」のピンイン表記について。

    「12」のピンイン表記について。 「12」をピンイン表記すると、"shi'er" のように、"shi" と "er" の間に、 アポストロフィーを打ちますが、なぜ、ここにアポストロフィーを打つのでしょうか。 (アポストロフィーを打たなければ、他にどのように、読まれ間違う可能性が あるのでしょうか。)

  • ピンインは声調を正しく表してない?

    ピンインは声調を正しく表してない? 中国語を始めた初心者です。 ピンインは声調を正しく表してないのでしょうか? たとえばニーハオは3声・3声で表記されますが、 実際は3声の連続で変調して2声・3声になります。 ということは、ピンインも2声・3声で表記するべきではないでしょうか? ピンインは発音を表記するために生まれたのに おかしくないですか?

  • ピンインと英語表記は同じ?

    ピンインと英語表記は同じだと考えていいのでしょうか?

  • 中国語のピンイン表記について質問です。

    中国語のピンイン表記について質問です。 「中国語の漢字の読み(音=ピンイン)は一つの字について一種類しかない!」という意味のことを聞いていたのですが、疑問があります。 「北」という漢字ですが、中国の首都「北京」という単語に対してはBeijingという表記をされていて「北」の音が「bei」です。これに対し、「台北」という単語の音は「Taipei」であり、「北」という漢字の音が「pei」です。 この違いを教えてもらえませんでしょうか? 中国と台湾では、漢字の発音(ピンイン)が違うのでしょうか? 歴史的や政治的な背景も絡めて、もし中国と台湾で漢字の読み方が違うのであれば、それについても教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。

  • ピンイン表記のルールについての質問

    こんにちは、中国語学習初級者です。 ピンインの表記のルールについての質問です。自分が使っているテキストに「j、q、xの後ろがüである場合、üの発音は変わらないが、ü→uと書き直す」と書いてありますがこれは、「j、q、xの後ろのuはüで発音する」という解釈でいいのですか? j、q、xの後ろのuで、発音がuのままの単語は存在しませんか?

  • 中国語 ピンイン 単語の意味

    単語の勉強をしているのですが、ピンインと単語の意味を覚えるコツってないのでしょうか? どうしても、日本語の発音が思い浮かんでしまい、ピンインが覚えにくかったりするのですが、皆さんはどうやって勉強されていますか? こんな風に勉強しているとかありましたら、教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • ピンイン表記について質問です。

    ピンイン表記について質問です。 とても下品な悪態だと思われるのですが、どうしても調べる必要があるので教えてください。 「Cao ni da ye de」は、漢字で表記すると「操你大爺的」になりますか? 正しい表記がおわかりになるかた、教えてください。 申し訳ありませんが、どうぞよろしくお願い致します。

  • 中国語で「木木」または「三木」のピンインは?

    中国語で「木木」または「三木」の発音はどうなるのでしょうか? また、そのピンインを英語表記で書くと、どうなるか教えてほしいです。

  • 本によってある単語のピンイン表記が違う

    中日辞典(電子辞書) 一起(yi1qi3) 検定準4級トレーニングブック 一起(yi4qi3) それとgoo辞書でも調べるとトレーニングブックと同じ結果になりました http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/cj/32198/m0u/%E4%B8%80%E8%B5%B7/ 前にもこうしたピンイン表記の食い違いを見かけましたような覚えがあります。 検定を合格のために勉強しているのでトレーニングブックの方で覚えようと思いますが、こうしたピンイン表記の違いというのは結構あるのでしょうか。 そして、辞書の方のピンインで回答したら不正解となるのでしょうか。

  • シャ行のピンインに「x」を用いる理由は?

     中国語で、シャ行のピンインに「x」を用いるのは何故ですか?普通に考えたら「sh」を用いるのが妥当ではないかと思うのですが…。また、ピンインの「sh」がシャ行でなく中国語独特の別の発音を表すというのも何だかややこしい話です。  私と同じような考えをお持ちの方は居ませんか?また、何故こういう表記法なのか御存知の方は具体的に教えて下さい。