締切済み

ピンインと英語表記は同じ?

  • 困ってます
  • 質問No.9315648
  • 閲覧数66
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 99% (4981/4996)

ピンインと英語表記は同じだと考えていいのでしょうか?
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全2件)

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 41% (2060/4937)

他カテゴリのカテゴリマスター
ピンインには抑揚記号がついています。
とはいえ四声を発するためのガイドであって、四声そのものではありませんけど。
ただ、四声を訓練したことがあるものがピンインを見たら、どういう発声が求めらえるのかがわかりますから、ピンインを正しく読めれば、中国語はカタコトで通じます。

英語読みにして文字にしたものは、その一番重要な、通じるか通じないかの境目にある情報を捨てますので、英語をそのまま読んでも、中国では、全くというか絶対に通じません。英語読みを中国語の発音だと考えたら途方にくれます。
お礼コメント
noneya

お礼率 99% (4981/4996)

英語表記とピンインの違いは抑揚記号の有無だけなのでしょうか?
投稿日時 - 2017-04-21 19:38:13
  • 回答No.1
レベル4

ベストアンサー率 0% (0/2)

全然違いますよ
お礼コメント
noneya

お礼率 99% (4981/4996)

例えば、北京だったら英語も中国語もbeijingですよね。同じではないのでしょうか?
投稿日時 - 2017-04-18 02:54:59
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-

特集


開業・独立という夢を持つ人へ向けた情報満載!

ピックアップ

ページ先頭へ