-PR-
締切済み

ピンインと英語表記は同じ?

  • 困ってます
  • 質問No.9315648
  • 閲覧数52
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 99% (4657/4659)

ピンインと英語表記は同じだと考えていいのでしょうか?
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全2件)

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 43% (1770/4105)

他カテゴリのカテゴリマスター
ピンインには抑揚記号がついています。
とはいえ四声を発するためのガイドであって、四声そのものではありませんけど。
ただ、四声を訓練したことがあるものがピンインを見たら、どういう発声が求めらえるのかがわかりますから、ピンインを正しく読めれば、中国語はカタコトで通じます。

英語読みにして文字にしたものは、その一番重要な、通じるか通じないかの境目にある情報を捨てますので、英語をそのまま読んでも、中国では、全くというか絶対に通じません。英語読みを中国語の発音だと考えたら途方にくれます。
お礼コメント
noneya

お礼率 99% (4657/4659)

英語表記とピンインの違いは抑揚記号の有無だけなのでしょうか?
投稿日時 - 2017-04-21 19:38:13


  • 回答No.1
レベル4

ベストアンサー率 0% (0/2)

全然違いますよ
お礼コメント
noneya

お礼率 99% (4657/4659)

例えば、北京だったら英語も中国語もbeijingですよね。同じではないのでしょうか?
投稿日時 - 2017-04-18 02:54:59
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ