• ベストアンサー

誕生日が近い妻にメッセージカードを贈りたいです。

誕生日が近い妻にメッセージカードを贈りたいです。 末尾に「最愛のママへ、家族より」を英語でと考えてます。 どなたか正しいスペルがわかる方、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

あなたが幸せだとあたしも幸せなんだ。 I'm happy when you're happy. あなたが幸せだとあたしも幸せ I'm happy when you're happy. 誕生日の用例集から引用です。 http://www.tanjyoubi.org/mobile/ http://happy2mania.tank.jp/message/english_message/ http://www.naturalmoment.jp/gift/content01.html 参考になれば幸いです。

nenejuna
質問者

お礼

初めまして。 今回はお応え下さりありがとうございます。 参考にさせて頂きます!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう