- ベストアンサー
初歩 英語 教えてください
この犬の性別は女の子ですか男の子ですか?の場合 に使う 性別という単語は何を使用するのが適していますか? sex? Which does this dog sex male or famal? 間違えていたら修正をお願いします(T^T)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ええっと、日本語では、 犬については普通、「男の子」「女の子」を 使用しないかと思いますが……。 英語で犬の性別をたずねるには、 "What sex is this dog?" という表現が一番シンプルでしょう。 この sexは名詞で、「性別」という意味です。 この疑問文に文法的に呼応する返答文は、 "It's a male."や"It's a female."です。 このwhatは、疑問形容詞で、 "What day of the week is today?" (「きょうは、何曜日ですか?」)のwhatと 同じ用法です。 > Which does this dog sex male or famal? > 間違えていたら修正をお願いします(T^T) つづりを修正: famal →female. "Which... sex"で一つの節、"male"と"female"を付記、 という文構造ですので、両者の間にcomma を打ちます。 : Which... sex male or female? →Which... sex, male or female? sex を動詞として使用しますと、 他動詞で「(の)性別を判定する」という意味になりますので、 (×)"Which does this dog sex, male or female?" では文意が通じません。 maleやfemaleを形容詞として使用し、 "Is this dog male or female?" とたずねることはできます。 (こちらの"male"と"female"は 付記された要素ではなくて 文法的に必要な要素であることから、 "Is this dog" との間にcomma は打ちません。) なお、その犬が生後1年ぐらいまでの小犬ならば、 puppy も使えます。
その他の回答 (2)
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1471/3838)
Is it a girl or a boy? で十分ではないでしょうか? 犬の代名詞は It ですね。 人間も赤ちゃんの場合。 男の子だったよ。 は It's a boy. といいますね。 気持ちが悪いのであれば Is this dog a girl or a boy? でもいいかな。 Which does this dog sex male or famal? の形をとるのであれば ↓ Is this dog male or female? でしょうか。
お礼
説明も含んだご回答を有難うございました!
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
Is this dog male or female? で十分性別を聞いていることになると思います。
お礼
確かに!(T^T) 有難うございました!
お礼
詳しい回答を有難うございました! 勉強になりました