- 締切済み
英語
I miss youとMiss you の違いを教えて下さい。
回答 全件
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 以下の日本語を英語にしてほしいです
『ご卒業おめでとうございます。 あなたと出会えて、とても嬉しかったです。 やっぱりあなたのことを私は一番尊敬しています。 たくさんの思い出をありがとうございました。 また、いつか、どこかで会いましょう。』 を英語に翻訳してほしいです。 よろしくお願いします。 あと、よければ… I will miss you と I miss you の違いも教えていただきたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- missとmissingの違い
"I miss you”に対して、 girlfriendから ”Even me, I'm missing you...” と返信があったのですが、 I miss youとI'm missing you で、意味の違いや内容の重みの 違いはあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- I miss youとI'm missing
I miss youとI'm missing youの違いは何ですか? 進行形にするとより、気持ちが強いことを意味しますか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳 You too, ...
和訳をお願いします。 Girl:I miss you, darling. Boy: You too, sweetie pie! この場合、You tooは、 I miss you tooの「I miss」が省略され、「僕も君がいなくて寂しい」という意味でしょうか。 「sweetie pie」は、sweetieよりも強い意味でしょうか。気分によるもので、たいして意味に違いはないのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
このQ&Aのポイント
- LIFEBOOK付属のアクティブペンが細すぎるため、普通サイズのアクティブペンを補充したいです。
- LIFEBOOK(FMVWG2U37T)に対応するワコムペンの型番を教えてください。
- または、LOOXペンがLIFEBOOKで使えるのか教えてください。