- ベストアンサー
dfwuの意味を教えてください!
don't fuck with usの略と書いていますが、使い方と意味を教えてください!instagramで見ました! when he dfwu って書いていました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- どのような意味でしょうか
My mother moved to be closer to us when we had a baby, who's now 2. She's not responsible with him. She gives him anything he points to and grunts. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/carolynhax/s-2049224 ここでのgruntsはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 文章のハッキリした意味がわかりません…
普段は仏語でメールを交換している友人から、 今回は自分の勉強のために、英語でメールを書いてもらったのですが、 下の文章の意味がよくわかりません…。特にわからないのが、 「 how impressed he was with you when he met you.. compliment indeed from my old man..」の部分です。 僕は、友人の家に何度か行って、友人の父と会った事があります。 彼にとって自分が、特に印象に残ったニッポン人だったのか、 僕の何か(行動や言動)に”感動した”のか、 それとも何か悪い"印象"を与えてしまったのか…、と理解できていない状態です。 わざわざ悪い内容を書くとは思えないので、よい意味で捉えたいのですが…。 どうでしょうか?よろしくお願いいたします。 『Take care Jun(僕の名前), my dad in fact was talking to me about Jpana recently and said how impressed he was with you when he met you.. compliment indeed from my old man..』
- ベストアンサー
- 英語
- どのような意味でしょうか
I am not a bar-goer. Generally speaking, I don’t like the noise, the press of bodies when it gets crowded and I’m not a drinker (alcohol tends to either make me sick or sleepy with very little in between). with very little in betweenとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- この英語の意味が完璧に把握できません
タイの友達からメールが来たのですが、ちょっと完璧に意味が分かりません。簡単にで結構ですので、英語できる方、教えてください。 送られてきたメールは、以下の通りです。 I am so sad when you don't give you hands to help me. Also it made me much sad when you said " Let's meet in a dream" I think you are nice person and I always keep our photos with me, but I don't really know what you think. I also keep everything about us, example, movie ticket, dream world ticket, hotel ticket and everything that relate with us. I have thought I will keep it in trash together with all my good feeling that I had toward you, but I am still think little about you in my deep heart but I don't hope to see you. Anyway, if you would like to talk with me, then send mail to me.
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の副詞ってふたつあるんですか?
今、副詞について勉強してます。 社会人ですが英語力は中学レベル未満です。 辞書をみたら、副詞という言葉には次のふたつが のっていましたが意味がわかりません? adverb 関係副詞 adjunct 付加詞 もしかしたらadverbは「that」とか使うものでしょうか? 「when I am sad」とかのwhen とかもそうだと思います。 ではadjunctとは・・?なんでしょう? 例文も含めて、教えていただきたいです・・。 そして、さきほどう、ようやく 副詞と形容詞の違いが理解できたので、 文章をつくってみました。 彼はうれしい顔でアメリカに行った。 形容詞 うれしい 彼はうれしそうにアメリカに行った。 副詞 うれしそうに でも、この例文を英語になおすとどうなるでしょう? せっかくいい例文を思いついたのに わたしの英語力ではうまく英文にすることができません 無理やりがんばってみるなら He went to the US with happy face. He went to thw us with happlly face. 教えていただけると大変うれしいです どうかよろしくおねがいします
- ベストアンサー
- 英語
- どのような意味でしょうか
My boyfriend of nine years landed a great job about a month and half ago following a several-year struggle with switching careers. This should have been a good turning point for both of us, but along with the new job came the realization that he would no longer be working with a woman he’d grown rather close to in his old role. ここでのin his old roleはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語