- ベストアンサー
英語聞き取ってください
19:35あたり~ の、 Smoking is not arrowed on this train except for ~ smoking rooms ・・・ の、~の部分が聞き取れません。なんと言っているのでしょうか。 http://youtu.be/ivZ1K31__YQ
- shitumon631
- お礼率12% (31/241)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数7
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Smoking is not allowed on this train except in the designated smoking rooms located in car three, seven and fifteen.
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
~ = three, seven, and fifteen
関連するQ&A
- 英語
Using a cellular phone on a train or on a bus is not allowed. This is because the cellular phone may have a bed influence on the equipment for people with disabilities. これが例題で、許せないと思うことを書くという問題です。 一文目の~ is not allowed. 二文目のThis is because~ は絶対そのままだそうです。 これらを使って 「授業中にずっと友達と話すことは許させるべきではありません。 なぜなら授業は勉強するための時間だからです。」 という文を作ってほしいです。
- 締切済み
- 英語
- 英語の問題
(1)I saw Tom on the train this morning(今朝電車でトムをみかけました) (2)My mother sometimes made pizza for supper(私の母はときどき夕食にピザをつくる) (3)I made the decision to move to a small town(小さい町に引っ越すことにきめた) Mike makes an effort not to be late(マイク遅刻しないよう努力している) (1)のon the train のonなぜonなのでしょうか。どういう意味があるのですか (2)のmade pizza 、なぜmade a pizza というように冠詞がつかわないのですか (3)のmade the decision の部分とmakes an effort。 なぜ前者ではtheつかうのに後者はanをつかうのでしょうか そもそもtheとa/anの使い分けはどうするのでしょうか 後ちなみに、遅刻しないように のときになぜto be leteとbeがくるのですか .
- ベストアンサー
- 英語
- 喫煙禁止を英語で言うと・・・
ここでは禁煙と英語で言うとどうなりますか??? (なにか仕事場などで紙に書いて掲げるときに使います) 僕が浮かんだのでは、 No smoking. Smoking is prohibited on this area. などなんですが、他になにかありますか??? 誰か教えてください。 よろしくおねがします。
- ベストアンサー
- 英語
- 以下の英文を早急に訳していただきたいです。。。
This permission is granted to apps building a Facebook-branded client on platforms where Facebook is not already available. For example, Android and iOS apps will not be approved for this permission. In addition, Web, Desktop, in-car and TV apps will not be granted this permission.
- ベストアンサー
- その他(プログラミング・開発)
- 山手線の英語のアナウンスの意味
山手線の英語のアナウンスで、 This is a Yamanote Line train bound for ・・・ となっていますが、 bound for ・・・ の意味がよくわかりません。 このbound for の意味は何ですか?
- 締切済み
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- 英語の訳
This email is to notify you that an invoice has been created for your account at HostGator.com, which is due on 03/15/2012. The Invoice ID is 14174328, and is due for the amount of 9.95 dollars. If you have a credit card on file with us, this invoice will automatically be billed on 03/15/2012. You may login anytime to make a manual payment at: https://gbclient.hostgator.com/login/ We are available 24/7. If you have any questions, comments, or concerns, please do not hesitate to contact us. どなたか訳して頂けませんでしょうか? 翻訳サイトなどではわかりづらいので・・・。 宜しく御願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の質問です。
(1)If you are a (2 ), you are traveling in a train, plane, boat etc, but are not driving it or working on it . (1)guest (2)conductor (3)pilot (4)passenger (2)Butter and sugar are sold by (3 ) pound. (1)a (2)per (3)the (4)that (3)The manager works five days (1 ) week on average. (1)a (2)for (3)in (4)the (4)I want you to be (1 ) Edison. (1)an (2)that (3)this (4)the 採点お願いします。 訳もお願いします。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語