- ベストアンサー
日本語のなかで、普通「○○年齢」と言いますか
いつもお世話になっております。 日本語の中で、「心理年齢」と「生理年齢」のような言い方はありますか。 たとえば: この人は「生理年齢」は10歳なのに、「心理年齢」は30歳のような気がします。 (つまり、実際に10歳の子供ですが、思想が深くて、30歳の大人の考え方の持ち主です。) GOOGLEで検索したら、「心理年齢」と「生理年齢」のような言葉は見つけませんでした。 日本語では、「心理年齢」と「生理年齢」は普通「○○年齢」と言いますか。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご質問文の例でいいますと、 「心理年齢」に当るものは「精神年齢(せいしんねんれい)」と言います。 「生理年齢」に当るものは「実年齢(じつねんれい)」と言います。
その他の回答 (4)
- hinebot
- ベストアンサー率37% (1123/2963)
#1です。 少し補足します。 精神年齢(質問文の「心理年齢」)は、#3さんの仰るように、「知能年齢」ということもあります。 また、実年齢(質問文の「生理年齢」)も、生活年齢・暦年齢ということもあります。 しかし、精神年齢・実年齢という言い方が一番ポピュラーだと思います。 なお「肉体年齢」は、また意味が違ってきます。 実年齢・生活年齢・暦年齢=誕生日を起点に、こよみの上で数えた年齢(つまり、まさにその人の実際の年齢) 肉体年齢=身体能力から見た年齢(身体が衰えていれば、実際の年齢より老けていることになるし、逆に鍛えられていれば若いことになる)を指すことが一般的です。 ただし、肉体年齢=暦年齢 とする場合も全く無いわけではありません。
お礼
hinebotさん ご補足ありがとうございました。 非常に詳しくて、大変いい勉強になりました。 これからもよろしくお願い致します♪
- papuunojijii
- ベストアンサー率19% (82/416)
>たとえば:この人は「生理年齢」は10歳なのに、「心理 年齢」は30歳のような気がします。(つまり、実際に 10歳の子供ですが、思想が深くて、30歳の大人の考え 方の持ち主です。) いずれの場合も「精神年齢」という言葉を使用することが一 般的です。 蛇足 >GOOGLEで検索したら、「心理年齢」と「生理年齢」 のような言葉は見つけませんでした。 「~見あたりませんでした」 「~見つけられませんでした」としましょう。 ご参考までに!
お礼
papuunojijiiさん いつもお世話になっております。 早速のご返事ありがとうございました。 添削していただき再びお礼を申し上げます。 大変いい勉強になりました。
- rmz100
- ベストアンサー率32% (339/1047)
あまり自信はないですが、 心理年齢 → 精神年齢、知能年齢 生理年齢 → 生活年齢、暦年齢 ではないでしょうか。
お礼
rmz100さん 早速のご返事ありがとうございました。 大変いい勉強になりました。
- etekosal
- ベストアンサー率42% (172/407)
こんにちは。 ご質問のような言葉の使い方でしたら、 心理年齢=精神年齢(日本語) 生理年齢=実年齢or肉体年齢(日本語) となると思います。 ご参考になれば幸いです。
お礼
etekosalさん 早速のご返事ありがとうございました。 肉体年齢の言い方は面白いですね。 大変いい勉強になりました。
お礼
hinebotさん いつもお世話になっております。 早速のご返事ありがとうございました。 大変いい勉強になりました。