- 締切済み
English
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
a lot of は、many の代わりにも、much の代わりにも使えます。 a lot of books = many books a lot of rain/water/money = much rain/water/money many の後には可算名詞の複数形 much の後には不可算名詞(単数のみ) rain と単数形なんだから was です。 a lot of 即、複数ではありません。 どっちの代わりになる、というのを知らなくても、 rain の形を見たらわかります。 people みたいに、これで複数扱いというのもありますが。 were というのなら、rains の誤りではないか?と思わないといけません。 実際には rain は不可算で、 was であり、rain で正しいのです。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
rain は数えることのできない名詞です。その場合は単数扱いをします。 a lot of の他に some なども単数形、複数形のどちらでも使えます。 It で始めると rain は動詞になります。過去形なら rained になります。It rained a lot last night. We had a lot of rain last night. もあります。実際に自分の町に雨が降った体験した場合は、この文を使うといいです。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
★There was a lot of rain last night. a lot ofなのにwasになるのはなぜですか? →manyは数えられる名詞の複数形に、muchは数えられない名詞に使います。 a lot ofは、many, muchどちらの代りにも(ただし肯定文で使うことが多いが)使えます。 a lot of things, a lot of toys, a lot of houses のように数えられる名詞の複数形とともに a lot of water, a lot of information, a lot of love のように数えられない名詞とともに この場合、rainは数えられない名詞とともに使っています。従って、be動詞は単数形扱いですね。 Love is blind. This kind of information is very important. このようにbe動詞は数えられない名詞が単独ならisなど、単数扱いにして受けます。 ★この文を気候のitを主語に置き換えることはできますか? It was a lot of rain last night. →It rained a lot last night. It was very rainy last night.はあまりよくありませんが、文法的には可能です。 rainyは雨模様なので、very rainyというのと、雨がたくさん降ったというのとは合わない。 もちろん、We had a lot of rain last night.も当地での話なら可能。 以上、ご参考になればと思います。
- Lawrence_Howell
- ベストアンサー率53% (103/193)
こんにちは。 「昨夜は大雨だった。 There was a lot of rain last night. a lot ofなのにwasになるのはなぜですか?」 a lot of ... が単数(形)扱いですから。 「この文を気候のitを主語に置き換えることはできますか? It was a lot of rain last night.」 It を主語にするには、 It rained a lot last night. となります。 ご参考までに。
- asuncion
- ベストアンサー率33% (2126/6288)
a lot of は単数扱いだからです。 また、 It で始まっても問題ないと思います。
関連するQ&A
- 書き換え問題 We had a lot of rain last summer.
お願いします。 書き換え問題です。 We ( had ) a lot of rain last summer. There ( was ) a lot of rain last summer. It ( rained ) a lot last summer. A lot of rain ( ) last summer. 最後がわかりません。 ヒントだけでも教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- It was a lot of rain yesterday.
It was a lot of rain yesterday. は何故だめなのでしょうか? It is a lot of fun to play with him. という表現があるのに。 We had a lot of rain yesterday. It rained a lot yesterday. との違いって何なんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- There are lots of people.の構文がわかりません。
There are lots of people.の構文がわかりません。再度、質問です。 There are lots of people.の文で、主語は lots ですか、それとも people ですか。 辞書では、a lot of は 沢山の と訳しているので、全体が形容詞的働きをして、そのあとの people を修飾しているようにも思えます。 a lot が名詞で、of が同格ならば、 There is a lot of people.となるということでしょうか。 There are a lot of people.とはならないのでしょうか。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- There is/are S 分詞の意味
高校文法ですが、 There are a lot of people waiting for their turn. There was some tea left in the pot. それぞれ、A lot of people are waiting for their turn. Some tea was left in the pot. とほぼ同じ意味とされていますが、その使い分けがよくわかりません。 何冊かの参考書を読み比べましたが、 Thereで始まる文は、唐突な感じを避ける事ができる。 Thereで始まる文は、主語を強調している。 という解説のみで、日本語を訳し分ける必要はないらしいのですが、 あえてその違いがわかるように訳すとしたら、どんな訳が考えられるでしょう。また、使われる文脈、状況の違いなどを教えていただけないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の文頭の it を文法的に説明してください
以下の文の文頭の ”it” について解説してください。 It may be difficult for you to imagine, but there was a time when slavery was seen as a reasonable system for the mass production of sugar. 1. it はfor you to imagineを真主語とする形式主語 2. itはbut で始まる節there was a time when slavery was seen as a reasonable system for the mass production of sugarを実質上受けて用いられており、本来は他動詞imagineの目的語であったものが主語位置に来たもの。 <訳> 「it(以下に述べること)は想像しがたいかもしれませんが、~という時があったのです」 私は2だと思うんですが、いかがでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語