• ベストアンサー

Friday let me down の意味

Friday let me down の意味を教えてください。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数33

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • easylife
  • ベストアンサー率48% (64/132)
回答No.2

carpentersの「rainy days and mondays」という歌には rainy days and mondays always get me down という歌詞があります。 getでもletでも大して変わりません。 よろしかったら聞いてみてください。 この場合のdownは気持ちがダウンしてるということですね。 「落ち込んで」といった意味の副詞です。 down and outとか言うと、「経済的に落ちぶれて」という意味で、ちょっと違いますのでご注意を。

その他の回答 (2)

回答No.3

難しく説明すると無生物主語構文(物主構文)を使った表現ですね。ちなみにletはsがついてないので過去形の文ですね。 直訳は「金曜日が私を落ち込ませた」となります。 でもこれじゃおかしいので、時の意味を付加すれば 「金曜日に落ち込んだ」とか「落ち込んだのは金曜日だ」くらいで訳せるんじゃないでしょうか?文の前後関係が分からないので、突っ込んだ意訳はちょっと難しいです。

  • nemochan
  • ベストアンサー率33% (11/33)
回答No.1

どのような人物が、どのような状況で言っている言葉か、それにより意味合いはかわってくるとおもいますが。 基本的には、「金曜日になると落ち込んでくる」とか「金曜日は気が滅入る」または「週末は気が重い」といった感じでしょうか。

関連するQ&A

  • let down??

    英文を読んでいて、もしくは英語の歌詞を見ていてよく目にするのが、let her downというフレーズなのですが、これはどういう意味なのでしょうか?let downで一つのかたまりなのでしょうか??恋愛系の歌詞の内容なんかに出てくると思います。また、exileの曲でもlet me love you downがありますがどういう意味でしょうか?あとget aroundという熟語はどういうときに使いますか?文脈で訳がたくさんあると思いますが、いくつか教えてください。

  • “ Let me be.”とはどういう意味ですか

    “ Let me be. ” とはどういう意味でしょうか。

  • Let me seeの意味

    Let me see の意味と、一般的な使い方を教えて下さい。

  • let you downってどんな意味ですか?

    let you downってどんな意味ですか?たまに歌でこの表現を聴きます。

  • let me seeは見せて、えーと?

    let me seeは見せてという意味と、えーとと間をつなぐ意味がありますよね? let me私になになにさせろ see見ることを はわかるんですが これがなぜ、えっとになるんでしょうか?

  • let me know

    意味を訳していてどうしてもわからないところがあります Good luck with everything の with everything ってなんですか? それから Please e-mail me and let me know how you are. なんですが意味がさっぱりわかりません わたしについて教えてってことなんでしょうが let me know の部分がわかりません お願いします

  • let it be me の意味は

    let it be me の意味を教えてください。 どういうニュアンスのときに使用しますか。

  • let me be

    let me be の意味が知りたいので、webの翻訳機を使ったのですがイマイチ納得いきません>< 直訳ではなくてニュアンス的な感じで教えてください><

  • let it be me

    twitterでフォローしてきた人をフォローしたのですが、いきなり『let it be me』というダイレクトメッセージ が届きました。前後の文脈によって意味が変わると思うので『let it be me』だけで 使うとしたらどんな意味になるのでしょうか? 因みに私は男性で、相手は女性です。

  • let O downについて

    let O downについてです。 Wisdom(辞書)でletを調べると、5文型の用法しか見あたりません。downはこの場合副詞で使われていますよね?どういう構造になっているのかどなたか教えてください。