- ベストアンサー
英訳してください!
制作時間を聞かれたときの答え方がわからないのですが たとえば「この絵の制作時間は3時間です。」だと英訳するとどうなりますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- guttii108
- ベストアンサー率36% (33/90)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
関連するQ&A
- 英訳をお願いします!
以下の文章を英訳していただけませんか? 文脈が変わっても大丈夫なので。 皆さんお久しぶりです! 私のことを覚えている人はいますか? このところ学校や受験で忙しくて絵を描く時間が無かった為、更新が滞っていました。ごめんなさい! 返信も遅くなってしまって申し訳ないです。
- 締切済み
- 英語
- 英訳について
こんにちは。お世話になっております。 以下の文章を英訳したのですが、分からない部分もあり、困っています。 「もし可能でしたら、蓋の制作がいつ頃終わるか、およそで構わないので、制作期間を教えて下さい。」 "If it is possible,could you please tell me when you could finish make a lid?" ここまでしか英訳出来ず、 文章の、「およそで構わないので~......」から どうしても英訳出来ない状態です。。 あと、「何度もメールを送信して、申し訳ありません」と言う時、 "I am sorry for sending the emails again and again"の英訳で良いのでしょうか。 どなたか、お分かりになりましたら、 教えて頂けますと幸いです。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- どなたか英訳おねがいします。
どなたか英訳をお願いしたく、書き込ませていただきました。 よろしくおねがいします。 「制作期間はどれくらいですか?」という質問にたいして、 「作品によって大きく違います。○○という作品は、ずっと作業し続けて、△△日間かかりました。私は作業がとても遅い方です。」 作っているのは“私”です。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳 助けてください
個人でアプリ制作をしているものです。 英訳が苦手でして、どうか力をお貸しください。 アプリ内でTwitterを使う機能があり、その前に出す確認文言の英訳を お聞きしたいです。 (日本語) Twitterへのログインが必要です。ログインしますか? 何とぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳するとどうなりますか?
書類を英語で制作中ですが、 近くに辞書がないため、わかりません。 下記を英訳するとどうなりますか? 「****電気工業株式会社」 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
お礼
ありがとうございます! 勉強になりました。