• ベストアンサー

英訳してください!

制作時間を聞かれたときの答え方がわからないのですが たとえば「この絵の制作時間は3時間です。」だと英訳するとどうなりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

It took me three hous to finish this painting/drawing. http://eow.alc.co.jp/search?q=It+takes+me

その他の回答 (2)

  • guttii108
  • ベストアンサー率36% (33/90)
回答No.3

#1の方の表現でOKですが、もっと簡単な例も上げておきます。 I painted it(the picture) in 3h. で十分通じると思います。 あらかじめ相手に絵の制作時間を訊かれて、それに答える体であれば it で良いでしょうね。

moho07
質問者

お礼

ありがとうございます! 勉強になりました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

タイプミスがありました。 お詫びして訂正致します。 hous → hours

関連するQ&A