• 締切済み

英語に翻訳をお願いします。

アメリカのAmazonでCDを買いました。 CD2枚とDVD1枚のセットなのですが、間違って2組注文してしまいました。それはこちらのミスなので良いです。 しかし、うち1セットにはCDが本来は2枚入っているはずなのに1枚しか入ってなかったのです。 そこでクレームのメールを送りたいのですが英語力がないもので自力で書くことができません。 翻訳をしていただきたいと思いまして投稿しました。 「お世話になります。今回、購入したポールサイモンの live in New York City のCDですが本来CD1とCD2とDVDが入っているはずですがCD2が入っていませんでした。良品と交換してください。」 以上を翻訳してくださいませんか?

みんなの回答

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.1

The product I purchased last time was a defect.The CD live in New York City included only one CD. Can you exchange thist?

akitoshi52
質問者

お礼

素晴らしく早く教えていただきましてありがとうございます!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう